English-Ido Dictionary : P

pabulum: nutr-ivo.
pace: (take steps) pazar (intr.) (cf. marchar; promenar; irar); (measure) mezurar per pazi; stride at a great pace: granda-paze marchar; pace up and down: pazar o promenar ad-avane e ad-dope (en chambro, e.c.).
pace: (n.) pazo; double-quick pace: pazo rapida od aceler-ata.
pacha: “pasha”.
pachyderm: pakidermo.
pacific: (who likes peace) pac-ema; (which is at peace) -oza; (which produces peace) -if-anta, -if-era; -ig-anta, -era; Pacific Ocean: Pacifiko.
pacification: pac-igo (di ulo, da ulu).
pacifism: pac-if-ismo.
pacifist: pac-if-ista, -isto.
pacify: pac-igar.
pack: (bundle up) pak-igar (ulo); (in a receptacle) en-kest-igar; en-barel-igar; en-kofr-igar; en-bux-igar; to pack off: (of things) expediar; (of persons) des-ambarasar; liber-igar; to pack up: aranjar o preparar sua kofro (por voyajar).
pack: (bundle, parcel) pak-o, -ego; (mass) amaso; (med.) kovr-ilo; pack of cards: pak-eto di karti; pack of dogs: hund-aro; pack-horse: kargo-kavalo.
package: pak-o, -eto, -ego; (act) pak-ig(ad)o; en-kest-igo; (result) pak-ig-uro.
packed: pak-ig-ita; (overfull) (tro-) plen-ig-ita.
packet: (small bundle) pak-eto; packet-boat: paketboto.
packing: plen-ig-ajo; pak-ig materio; packing-case: pak-igo-kesto.
pact: pakt-o; to enter into a pact: (intr.) -ar; (cf. inter-konsento; kontratar).
pad: (stuff) polster-izar, vat-izar.
pad: (wadding, stuffing) polster-o, pado, vato; (what is stuffed) -ajo; (block of paper) papero-bloko; (small cushion) kusen-eto; pado; (for fencing) plastrono.
paddle: (as in a canoe) pagay-o, -agar (cf. remar); (dabble) (intr.) barbotar; (of a paddle-wheel) paleto; paddle-wheel: palet-roto.
paddock: kaval-inkluz-eyo, -kloz-eyo, -agro.
padisha: “padisha”.
padlock: padlok-o, (v.) -izar, klozar per padloko.
pæan: peano.
pagan: pagan-a; -(ul)o; -ism: -eso, -ismo; -ize: -igar, -eskar.
page: (person) pajo; (as of a book) pagino; to make up into a page: pagin-izar; to number the pages: numer-izar la pagini; number of a page: pagino-numero.
pageant: spektaklo; parado (cf. pompo); -ry: (spektakla) parado; pomp-aji.
pagination: numer-izo di pagini.
pagoda: pagodo.
paid: pag-ita; (receipted) quit-ig-ita; (cf. satisfacar); (prepaid, of letters, parcels) afrank-ita; (salaried) salari-ata, -ita.
pail: sitel-o; by the pailful: -ope; pailful of water: aquo-sitel-edo.
pain: (physical) doloro; to feel pain: (intr.) -ar; (cf. chagrenar); in pain: dolor-anta, sufr-anta; on pain of: kun puniso per (amendo, morto e.c.); to give anyone pain: (mental) inspirar kompato (per la vido), aspektar kompat-inde; esar ne-quieta (pri ulu); chagren-ar, -igar; (physical) dolor-igar (ulu); to take pains: (intr.) penar; take pains with: sorgar (ulu, ulo); to suffer pains: sufrar, dolorar; pain in the head: kap-doloro; painful: dolor-oza, -anta, (which causes pain) -ig-anta; painless: sen-dolora, sen-sufra; painstaking: sorg-ema, labor-ema; to have rheumatic pains: havar reumatism-ala dolori; the change is not worth the pain: la chanjo ne valoras la peno; ne pen-valoras chanjar.
paint: (pictures in oil or water-colours) piktar; (put p. on) fard-izar; (to coat) indutar; (the face) fard-izar; (to colo(u)r) kolor-izar.
paint: (as for houses) farbo; (for face) fardo; (cf. pigmento, koloro-materio); p. brush: pinselo.
painter: (artist) pikt-isto, (amateur artist) -ero; (of buildings, etc.) (dom-)indut-isto, farb-iz-isto; (rope) lig-kordo, sekures-kordo.
painting: (act) indut-ado; pikt-ado; (picture) pikt-uro (cf. portreto).
pair: (match by twos) par-igar; (sexually) (intr.) kopulac-ar, (tr.) -igar; (fig.) asortar.
pair: (two) du(o); (couple of like-natured) paro; a carriage and p.: veturo kun du kavali; a pair of trousers: ula pantolono; a p. of gloves: paro di ganti.
palace: palaco.
paladin: paladino.
palæography: paleografio.
palæontology: paleontologio.
palæozoology: paleozoologio.
palaestra: palestro.
palatable: bon-saporo, sapor-oza.
palate: palato.
palatial: palat-a, -ala, -atra.
palatinate: palaten-io.
palatine: (count) palaten-(ul)o.
palaver: (intr.) konfer-ar, (bad s.) -achar, parol-ad-achar, babil-adar.
pale: (adj.) pala; turn p.: pal-eskar; p.-faced: (kun) vizajo pala.
pale: (picket of a fence) paliso; p. fence: palis-fenco; (limits) limiti; (of a church, etc.) gremio (dil eklezio, e.c.).
paletot: paltoto.
palette: pikto-plank-eto.
palfrey: promen-kavalo.
palimpsest: palimpsest-a, -o.
paling: (palisade) palisado (see pale).
palinode: palinodio.
palisade: palisado.
palisander: (rosewood) palisandro.
pall: blazar; tedar; insipid-eskar; divenar sen-sapora.
pall: (n.) funer-ala drapo; sarko-mantelo; (of an archbishop) paliumo; (mechan.) paleto; p. bearer: sarko-eskort-(ul)o, -port-anto.
palladium: (statue and fig.) paladio; (chem.) palado.
pallet: lit-eto, -acho, palio-matraco; (see palette).
palliasse: palio-matraco.
palliate: paliat-ar; -tive: -iva, -ivo.
pallid: pal(eg)a.
pallium: paliumo.
pall-mall: (play) malio-ludo, (place) -placo.
pallor: pal-(eg)eso.
palm: (of the hand and p. branch) palm-o, (tree) -iero; to p.: (in conjuring) celar en palmo di la manuo, manu-celar; p. off: fraude impozar od acept-igar ulo da ulu; P. Sunday: palmo-sundio.
palmate: palmata.
palmiped: palmiped-a, -o.
palmist: kiromanci-isto, -ero; -ry: -o; to practise p.: -ar (ulu).
alpable: (also fig.) palp-ebla, (evident) evidenta.
palpitation: (throbbing) palpit-ado; (method of exploration) palp-ado.
palpitate: (throb) palpitar (intr.).
palsied: (paralyzed) paraliz-ita.
palsy: (paralysis) paraliz-eso.
paltry: sen-signifika, sen-importa, sen-valora; febla; meskina.
pamper: dorlot-(ach)ar.
pamphlet: brosh-uro; (on a strongly controversial subject) pamflet-o; -eer: -isto.
pampre: pampro.
pan: (stewpan) kasrolo; (frying pan) padelo; (baking pan) tort-uyo; (dish) (fer-)plado; baseno; a flash on the p.: mis-pafo.
panacea: panaceo.
panache: penacho.
panaris: panariso.
pancake: krespo.
pancratium: pankraco.
pancreas: pankreato.
pandemonium: (fig.) bruis-ego; tumult-ego.
pander to, to: esar komplez-(ach)-anta, -ema (ad); favor-achar (ulu, ulo).
panderer: proxeneto.
pandour: panduro.
pane: karelo; p. of glass: vitro-karelo.
panegyric: panegiro; (fig.) laudo-diskurso.
panel: (arch.) panelo; juri-listo, listo di juri-ani; (v.) panel-izar; -ling: panel-i, -aro; -iz-uro.
pang: kordio-preso, -doloro; angor-(esk)o, -stroko, -aceso.
pangenesis: pangenezo.
pangolin: pangolino.
panic: panik-a, -o.
panicle: paniklo.
panniculus: paniklo.
panmixia: panmixio.
pannier: (flanko-) korbo.
panoply: arm-aro; plene-vest-iz-ita.
panorama: panoramo.
pansy: panseo.
pant: (gasp for breath) (intr.) anhelar.
pantaloons: (long trousers) pantalono; (cf. bracho).
pantheism: panteismo.
pantheist(ic): panteist-o, -a, -ala.
Pantheon: templo di de-aro; (collect.) de-aro.
panther: pantero.
pantograph: pantografo.
pantometer: pantometro.
pantomime: pantomim(ad)o.
pantry: nutr-iv-armoro; manj-ajo-kajo.
pants: (long trousers) pantalono; (knickerbockers) bracho; (drawers) kalsono.
pap: (food) paplo; (teat) mamo-pinto.
papa: patr-eto.
papacy: (dignity, office) pap-eso.
papal: pap-ala; -ism: -ismo.
pawpaw: (fruit) papay-o, (tree) -iero.
paper: (a room, etc.) paper-izar (cf. tapet-izar).
paper: (substance, fig. for document) papero; (newspaper) (di-ala, seman-ala jurnalo); (made of p.) papera; (document) dokumento; (short writing) verk-eto, memorando; manuskripto; tapestry p.: tapet-papero; p. money: monet-papero, banko-bilieto; tracing p.: kalquo-papero; sand-p.: sablo-papero; a leaf of p.: paper folio; p.maker: paper-if-isto; p.hanger: (mur-)paper-glutin-isto; p.box: paper-buxo; p.weight: paper-pres-ilo.
papier-maché: paper-pasto.
papilla: papilo.
papist: pap-isto, -ista.
paprika: dolca-pimento, dolca papriko.
papyrus: papiro.
par: (arith., finan.) par-a, -eso; (equality) egal-eso; at p.: (fin.) ye par-eso; esar egala; above p.: super par-a, -eso.
parable: parabolo.
parabola: parabolo.
paraboloid: paraboloido.
parachute: para-falo.
parade: (troops, etc.) parad-ar, -o; (show off) ostent-ar, -o.
paradigm: paradigmo.
paradise: paradizo; bird of p.: paradiz-ucelo.
paradox: paradox-o; -ical: -ala, -atra.
paraffin: (wax) parafino; (oil) keroseno.
paragon: sen-kompara modelo.
paragraph: paragrafo.
parallax: paralaxo.
parallel: (of lines) paralel-a,-o; (fig.) simila (cf. egala); -ism: paralel-eso; simil-eso.
parallelogram: paralelogramo.
parallelepiped: paralelepipedo.
paralogism: paralogismo.
paralysis: paraliz-eso (state).
paralytic: (persons) paraliz-ika, -iko; (of the disease) -a, -ala.
paralyze: paralizar (lit. and fig.).
parameter: parametro.
paramount: (in gen.) super(eg)a (ad); (social, hierachical) superiora; (fig.) chefa, precipua; lord p.: suzeren-(ul)o.
paramour: (mistress) amor-at-ino (ne-permis-ata).
paranymph: paranimfo.
parapet: parapeto.
paraph: parafo.
paraphernalia: acesor-aji; equip-uro; (in law) exter-dot-uro.
paraphrase: parafraz-ar, -o.
paraplasm: paraplasmo.
parasite: parazit-o; -tical: -a, -ala, -atra.
parasol: para-suno.
parboil: mi-boli-igar, parte koquar (ulo).
Parca: Parco.
Packet: (packet) pak(et)o; (patch of land) parcelo; p. post: pak-et-posto; p. out: distributar en pak-eti, en parceli; pac-igar, parcel-igar, lot-igar.
parch: (dry) sik-igar, -eskar; (toast) rostar.
parchment: pergamen-a, -o.
pardon: (by the person offended) pardonar; (by the person offending: to apologise) exkuzar (su); to ask anyone’s p.: demandar pardono de ulu; p. me: (polite formula) pardonez, permisez (ke) ; -able: pardon-ebla, veniala.
pare: (clip, prune) rekortar; (peel) sen-shel-igar.
parent: patr-o, -ulo, -ino; -s: (ge-)patri; grand p.s: ge-avi.
parentage: nasko; of noble p.: di nobela nasko; of low p.: basa origino (od, nasko).
parental: (ge-)patr-ala.
parenthesis: parentez-o; in p.: en parentezo, parenteze; -thetical: -a, -ala, -atra.
parentless: sen-patra.
parget: krepisar.
parhelion: parhelio.
pariah: “paria”.
parietal: pariet-ala; p. bone: -alo.
parish: (eccl.) parok-io; (collection of parishioners) parok-i-an-aro; (civil) komono; p. church: parok-i-ala kirko; p. priest: paroko.
parishioner: parok-i-ano.
parity: (finan., arith.) par-eso; (equality) egal-eso.
park: (n.) parko; (v.) en-park-igar, -eskar; inkluzar (en parko).
parley: (milit.) (intr.) parlementar; (gen.) (intr.) konferar; (tr.) negociar.
parliament: parlament-o; member of p.: -ano; house of p.: -eyo; p.ary: -ala.
parlo(u)r: salono (por vizit-anti); (in convents, schools) konvers-eyo, -o-salono.
parlous: (perilous) danjer-oza.
parochial: parok-i-ala.
parody: parodi-ar, -o.
parole: (d’honneur) honor-promiso, juro; prisoner upon p.: (milit.) kapt-ito per (honor-) promiso; (civil) karcer-ano libera per honor-promiso.
paronomasia: paronomazio.
paronyme: paronim-o; -mous: -a.
paroquet: perucho.
parotid: parotid-a, -o.
parotitis: parotidito (cf. oreliono).
paroxysm: paroxismo.
parquet: parquet-izar; -ry: -o.
parrakeet: perucho.
parricide: (act) patro-ocido; (person) patr-ocid-anto, -into; (adj.) patr-ocid-anta, -inta.
parrot: papagayo; p.’s perch: perch-ilo di papagayo.
parry: (a blow) parear; (fig.) eludar (a question, etc.).
parse: (vort-)anal-izar.
parsimonious: spar-eg-ema, avar-(ach)a.
parsimony: spar-ego, -eg-em-eso; avar-(eg-ach) eso.
parsley: petroselo.
parsnip: pastinako.
parson: parok-o, pastor-o; -age: -eyo, -domo.
part: (divide into parts) part-igar, dividar (cf. repartisar); (separate) separar; (break, of ropes, etc.) ruptar, -esar; p. with: abandonar, renuncar, cedar; p. from: (persons) separar su de; livar; departar (de).
part: (share, portion; part in games, music) parto; (role) rolo; from all p.s: omna-latere; de omna landi; in p.: parte; divide into p.s: part-igar; for my p.: pri me; on your p.: pri vu; de vu, vua parte; sacrifice a part: sakrifikar parto; to admit the p. of passion: agnoskar la parto di la pasiono; to take p.: parto-prenar (en) ulo; to take anyone’s p.: defensar, sustenar ulu; adherar a al partiso di ulu; do your p.: facez vua devo (od, parto); to play a p.: (theat.) plear rolo; for the most p.: por la plu multi (od, maxim multa homi); for the greater p. of the time: maxim ofte; p.-owner: kun-propriet-ero; p. and parcel: esenc-ala parto, integra parto; p.s of speech: vorto-speci.
partake: (participate) parto-prenar (food; drink) manjar; drinkar.
parthenogenesis: partogenezo.
parthogenic: partogena
partial: (biased) partis-ana ; ne-yusta; (not total) part-ala; to be p. to: (like) amar, havar inklin-eso por, afecionar.
partiality: partis-an-eso, ne-yust-eso; prefero, prefer-ala amo o favoro, partikulara afeciono.
participant: parto-pren-anto.
participate: (intr., tr.) parto-prenar (en ulo, ulo).
participation: parto-pren(ad)o.
participial: particip-a, -ala.
participle: participo.
particle: (gram., phys., eccl.) partikulo.
particular: (peculiar, special) partikul-ara (cf. spec-ala); (precise) preciza, exakta; (scrupulous) skrupul-oza; (over nice) postul-ema; (singular) unika; stranja; to be p. in dress: esar elegante od ostente vest-iz-ita; a p. friend of mine: un de mea intima amiki, partikulara amiko; a p. account: naraco detal-oza.
particularity: (quality) partikular-eso; (thing, detail) -ajo.
particularize: partikular-igar; detal-izar.
particularly: partikulare, ecept-ale, spec-ale, precipue.
parting: departo-(glaso, e.c.), adi-ala (vizito, e.c.); lasta (regardo, e.c.); (breaking) rupt-(ad)o; (division) part-igo, divido; (of hair) har-divido-strio.
partisan: partis-ano, -ana; -ship: -an-eso, -em-eso; (fellow thinker, p. of the same idea) sam-ide-ano; (kind of pike) partizano.
partition: (division) part-igo, divido, separo; (wall) parieto; divido-muro; (compartment) fako; (mus. score) particiono; to p.: (divide) part-igar, dividar (per loti, e.c.); separar per parieto, per muro; line of p.: lineo di divido, divido-lineo.
partitive: partitiv-a, -o.
partly: part-e, -ale.
partner: (in a dance, in sports) partenero; (in business) asoco-ito; (colleague) asoci-ito; (companion) kompan-(ul)o; (sleeping p.) komandit-anto, -ero.
partnership: (in business) asoci-o, -uro; komerc-ala soci-eto; to enter into p.: asociar su (ad, kun).
partridge: perdriko.
parturition: parturo.
party: (political and the like) partiso; (for amusement, hunting, etc.) partio; (milit. detachment) detachmento; (person) persono; individuo; parto-pren-anto; (in litigation) partiso; (group) bando (cf. suffix -ar-); (festival, entertainment) festo (vesper-ala e.c.); p.-colo(u)red: divers-kolora, bunta; p. politics: partis-ala, -ana politiko; evening p.: vesper-festo, -kun-veno; p. feeling: partis-ala mento; p. wall: divido-muro.
parvenu: par-ven-int(ach)o.
paschal: pask-ala.
pasha: “pasha”.
pasigraphy: pazigrafio.
pass: (through, over; life, time) (tr., intr.) pasar; (p. by) preter-pasar, preter-irar; (cause to p., a boat, a person, etc.) pas-igar (cf. aprobar); (give judgement) enuncar judicio; (surpass) super-irar, -esar; (suffice) suficar; (take passage) (intr.) pasajar; (in speaking of gas, liquids, etc.) permear; (p. away; die) mortar; (cease) cesar; p. as a miser: reputesar kom avaro; p. for captain’s rank: promoc-esar (kom) kapitano; p. a coin: donar, prizentar monet-peco en (od, por) pago; this money no longer p.es: ica moneto ne plus acept-esas; p. in judgement: venar avan tribunalo, esar judici-ata; p. over a fault: ne-atencar od indulgar kulpo; let nothing p.: omisar nulo; p. across a river: trans-irar rivero; p. one’s life: pasar sua vivo; p. on one’s road: sequar sua voyo; p. an examination: subisar exameno; sucesar en exameno; p. in review: pasar por revuar; p. over a line: (omit) omisar lineo; bring to p.: (happen) (intr.) eventar; (cause to happen) event-igar, efekt-igar, produktar; p. a person: (in a theater) lasar en-irar (sen-page); p. muster: suficar (intr.) esar pasabla.
pass: (entrance) pas-eyo, en-iro (cf. defileo); (permission) pas-permiso, pas-letro; pasporto; (state) stando; (temporary leave) konjedo; (movement of fist, sword) pugno-, espado-stroko; (gesture) gesto; p. key: chefa od generala klefo; en-iro-klefo; pas-vorto; pass book: banko-konto-libro.
passable: (tolerable) pasabla, sufic-anta; (in crossing) trans-ir-ebla; (of rivers for boats, etc.) navig-ebla; -bly: pas-able, toler-ebla, sufic-ante.
passage: (act of passing) pas-(ad)o; (on board ship) pasajo; (passing across) trans-, super-iro; (road) voyo; (access) aceso; (entrance) en-ir-eyo; (corridor) koridoro; (in a book) frazo; paragrafo; verso; bird of p.: pas-era o migr-era ucelo; to take p.: (intr.) pasajar; (tr., intr.) embarkar; to force a p.: forsar pas-eyo, apertar en-iro.
passement(erie): pasmento.
passenger: (passer-by) (preter-)pas-ant-o, -ero; (traveller) voyaj-anto, -ero; (on ship) pasaj-anto, -ero; foot p.:ped-ir-anto.
passing: (act) (preter-, super-, trans-) pas-(ad)o; (exceedingly) extreme.
passion: (in gen.) pasiono (cf. emoco); (anger) irac-ego; to fly into a p.: irac-eg-eskar; p. flower: pasifloro; -ate: (tendency to anger) irac-ema; (full of emotion) emoc-oza (cf. ardor-oza).
passive: pasiv-a; -ness: -eso.
Passover: pasko-festo (di Judi).
passport: pasporto.
past: (adj.) pas-inta; (n.) pas-int-o; -ajo; p. six o’clock: pos sis kloki; in the p. year: en la lasta yaro; he went p.: il preter-iris; half p. five: kin kloki e du-imo; p. cure: (person) ne-san-ig-ebla; (disease) ne-remedi-ebla; in times p.: olim; he is p. thirty: il evas plu multe kam 30 yari.
paste: (tr., intr.) glutinar (cf. afish-igar).
paste: (dough) pasto; (glue) gluo; (imitation gem) straso.
pasteboard: karton-a, -o.
pastel: (colo(u)red crayon, also paint) pastelo.
pastern: (of a horse) pasterno.
pastil: (aromatic) pastilo.
pastime: distrakt-o; -ilo; amuz-(ad)o, -ivo.
pastor: pastoro (cf. paroko); -al: (in gen.) -ala; (rustic) rur-ala.
pastry: kuk-o, -ajo; (pie of meat or fish) pasteto; p.cook: kuk-(if)isto.
pasturage: (food) pastur-ajo; nutr-iv-o, -aro; (act) pastur-ado.
pasture: (tr., intr.) pastur-ar; (place) -eyo.
pasty: (meat, fish) pasteto.
pat: frap-etar (ulo, ulu); (cf. karezar); p. of butter: butro-rond-ajo, ronda peco de butro; that is very p.: to esas bone aplik-ita; to esas tre apta o konven-anta; to recite p.ly: recitar sen-hezite.
patch: (clothes, shoes, etc.) rapec-ar, (n.) -o, -uro; (a piece) peco; (of land) parcelo; (space) spaco; (for the face) plastr-eto; a little cross-p.: mikra grun-emo; p.work: (act) rapec-(ad)o, (result) -uro; a p. of colo(u)r: koloro-spaco, -makulo; p. up: reparar provizore; (badly) repar-achar, fush-reparar, -rapecar; (arrange) aranjar; ri-koncili-(ach)ar.
patchouli: pachulio.
pate: kapo.
patella: patelo
paten: pateno.
patent: (of inventions) patent-o, -izar; (obvious) evidenta; -ed: patent-iz-ita; -tee: patent-iz-anto; -able: patent-iz-ebla.
paterfamilias: familio-patrulo, patro di familio.
paternal: patr-(ul)ala, -atra.
paternity: patr-(ul)eso.
paternoster: “pater(noster)”.
path: (footway) ped-voy-eto; (sidewalk) trotuaro; (course) ir-ado, jiro, voyo; p.way: (in gen.) voyo; p.lass: sen-voya.
pathetic: patetika.
pathogenisis: patogenezo.
pathogenic: patogena.
patholigic(al): patoligi-ala.
pathologist: patologi-isto.
pathology: patologio.
pathos: patoso.
patience: pacient-eso; (game) ludo di -eso; to be, to have: -esar.
patient: (adj.) pacienta; (sick person) malad-(ul)o; (under treatment) kurac-ato.
patina: patino.
patness: apt-eso; oportun-eso; just-eso.
patois: (provinc-ala, lok-ala, rur-ala) dialekto, idiomo.
patriach: patriark-o; -al: -ala, -atra; -ate: -eso, -io.
patrician: patric-a, -(ul)o.
patrimony: patrimonio.
patriot: patriot-(ul)o; -ic: -a, -ala; -ism: (quality) -eso, (doctrine) -ismo.
patristic: patristik-a, -ala; -ics: -o.
patrol: (go, be on p.) (intr.) patrol-ar; (tr.) -igar (ulo); (act) -(ad)o; (person) -anto, -ero, -isto; (collect.) -ant-aro.
patrology: patrologio.
patron: patrono (cf. mastro).
patronage: (quality of a patron) patron-eso (cf. protekt-(ad)o); (collect.) -aro; (regular customers) klient-aro; (condescending favour) komplez-ach-ado.
patronize: (be a patron to) patron-esar (ulu, ulo); (a shop, store) esar kliento, frequentar; (be complaisant) kom-plez-(ach)ar.
patronymic: patr-ala, av-ala, famili-ala (nomo).
patter: (of hail, rain) bat-ed-adar; p. of feet: tramplar; pedo-bat-et-(ad)o; (of speech) babil-ado.
pattern: (in figure form) shablono; (model as for a machine) modelo; (specimen) specimeno; (model for conduct, etc.) modelo; (design) desegn-uro; to p. after: konform-igar su ad; his life is a p. of virtue: ilua vivo esas modelo di vertuo.
paucity: mikr-eso, mikra nombro o quant-eso, pok-eso.
paunch: pancho (cf. ventro).
pauper: indij-ant-o, -a.
pauperism: pauperismo, indij-(eg)eso, -(ad)o.
pauperize: indij-igar.
pause: (intr.) pauz-ar, -o; (cf. halto, intervalo, inter-tempo, repozo; vartar).
pavan: pavano.
pave: pav-izar.
pavement: (paving stone) pav-o (cf. petro-plako); (collect.) pav-aro; (sidewalk) trotuaro; (paved road) voyo pav-iz-ita.
pavillion: (tent, building) paviliono.
paving: (act) pav-iz(ad)o; (result) pav-iz-uro; pav-aro; paving stone: pavo (cf. karelo).
paw: ped-frapar, -gratar (la sulo); (handle) manu-ag-(ach)ar; (of horses) tramplar; piafar.
paw: (n.) pedo.
pawl: kliko.
pawn: gajo, (v.) depozar (ulo) gaje o kom gajo, gaj-igar (ulo); (at chess) piono; to take out of p.: des-gaj-igar (ulo); p. ticket: gaj-atesto o bilieto; p. shop: lombard-o; p.broker: lombard-isto.
pay: pagar (ulu, ulo) (cf. quit-igar, rekompensar, rimborsar, liquidacar, retro-donar, satisfacar); p. a visit: facar vizito ad ulu, vizitar (ulu); p. a wrong by good: pagar mal-ajo per bon-ajo; p. attention: atencar; p. a salary: salariar; p. homage: facar homajo (ad ulu); that does not p.: to ne profitas; p. a balance: saldar; p. down: pagar kontante; p. out: (a rope, etc.) lasar irar od kurar; des-tensar, lax-igar; p.court to: kurtezar.
pay: (wage) salario, pag-ajo; to be in the p. of: esar salari-ata da ulu o salari-ato di ulu; half-p.: mi-salario; extra p.: suplement-ala pag-ajo (od, salario); plusa salario; -able: pag-enda; -ee: pag-ato; -day: pago-dio; -er: pag-anto, -ero, -isto; -master: pag-isto (cf. kas-isto); -ment: (act) pag-o, (thing paid) -ajo; p.ment in full: par saldar la tota konto; p.ment on account: pagar akonte.
pea: pizo; chick-p.: garbanzo; sweet-p.: latiro; p. soup: pizo-supo; p. shooter: serbatano; p. pod: pizo-shelo.
peace: paco (cf. tranquil-eso, quiet-eso); (jur.) ordino publika; live in p. with: vivar (od, relatar) pace kun; make p. with: pac-eskar kun; ri-koncili-eskar (kun); to be at or in p.: (intr.) pacar; breach of the p.: delikto (kontre la ordino publika); to hold one’s p.: tacar; -able: (person) pac-ema, tranquila; (thing) pac-oza, -ful: (without hostility) pac-oza, -ema; (tranquil) tranquila; (which makes for p.) pac-if-anta, -era; -fulness: (of spirit) pac-em-eso; (quiet) quiet-eso; tranquil-eso; -maker: pac-ig-anto; -making: pac-igo.
peach: (fruit) persik-o; -tree: -iero.
peacock: pavon-o; to strut like a p.: -umar.
peak: (as of a mountain) (monto-)pinto (cf. somito); (upper part) supr-ajo; (visor) viziero.
peal: (of bells) klosh-aro-son-ado (od, -ario, od, -muziko); p. of laughter: lauta rido; p. of thunder: tondro-stroko; to p.: (resound) resonar (intr.); (sound strongly) son-egar, -adar.
pean, pæan: peano.
pear: (fruit) piro.
pearl: perlo; mother-of-p.: perlo-matr-o, -a; throw p.s before swine: prizentar perli a porki.
peasant: rur-ano, -an-(al)a; -ry: rur-an-i, -an-aro.
peat: torfo (por brul-ado).
pebble: ston-(et)o; -bly: -oza.
peccadillo: pek-eto, kulp-eto.
peccary: pekario.
peccavi: “peccavi”.
peck: bek-agar, -pikar.
peck: (measure) 9,08 litri; wood-p.: pikverdo.
pectine: pektino.
pectose: pektoso.
pectoral: pektor-ala; (ornament, muscle) -alo.
peculate: (intr.) konkusionar (by public funcionaries); fraude furtar.
peculiar: (of one person) partikulara; (friend, etc.) propra (di) (of style, etc.), (cf. privata, person-ala); (strange) stranja; -ity: (quality) partikular-eso, (thing, detail) -ajo; singular-eso, -ajo; (of speech) idiot-ismo; -ly: partikulare, spec-ale.
pecuniary: pekuni-ala.
pedagogue: pedagogo.
pedagogy: pedagogio.
pedal: (all senses) ped-alo, (v.) ped-al-agar (intr.).
pedant: pedant-(ul)o; -ic: -a, -ala, -atra; -ry: -ajo, -eso.
peddle: (hawk about) kolport-ar; -ler, (pedlar): -ero, -isto, -anto.
pederast: pederast-o; -y: -ajo (act), -eso (quality).
pedestal: piedestalo.
pedestrian: ped-ir-anto, -ero; (adj.) ped-ir-anta, -ir-ala.
pedicle: pedikulo.
pedigree: genealogio.
pediment: frontono.
pedometer: hodometro.
peduncle: pedunklo.
peel: (of skin, hide) sen-pel-igar (cf. exfoliar); (of fruit) sen-shel-igar, -eskar.
peel: (of fruit, nuts, etc.) shelo (cf. skalio, bruo); (of skin) pelo.
peep: (appear) aparar, naskar; (see) vid-etar, vid-eskar, mi-vidar; (look) regard-(et)ar, mi-regardar; (of birds, chickens) (intr.) pipiar; to p. at: (quickly) jetar regardo ad; oglar; regardar furt-atre; p.hole: vido-tru-eto.
peer: (look) regard-adar; regardar atenc-oze od explor-ante.
peer: (equal) egal(ul)o; (nobleman) pero; (cf. nobelo); chamber of p.s: pero-chambro; to be judged by one’s p.s: judici-ata da sua egali.
peerage: (collect.) per-aro; (rank, dignity) per-eso.
peerless: ne-kompar-ebla, super omna komparo.
peevish: plend-ema, lament-ema; (fig.) mord-ema; des-plez-anta; des-kontenta; des-afabla.
peewit: vanelo.
peg: stift-o; (v.) -agar, -unionar, -stopar; (hook) hoko; p. away: (persiste) labor-adar; p. top: (plaything) tupio; p. out a claim: mark-izar koncesiono per palisi.
Pegasus: pegazo.
peignoir: kuaf-mantelo, balno-mantelo, chambro-robo.
pejorative: pejorativ-a, -o.
pekin: (fabric) pekino.
pelagic: pelagika.
pelargonium: pelargonio.
pelerine: pelerino.
pelf: rapt-ajo, spoli-ajo, furt-ajo.
pelican: pelikano.
pelisse: peliso.
pellagra: pelagro.
pellet: buleto; kugl-eto; (of threads wound around) peloto.
pellicle: pelikulo (cf. squam-eto).
pell-mell: pelmel-o, -a, -e.
pellucid: diafana.
pelt: bombardar per (ulo); jetar, lansar; (of rain) pluv-egar; batar torent-atre; -ing: (adj.) torent-atra, bat-(eg)anta.
pelt: (hide on body) pelo; (skin detached) felo.
pelvis: pelvo.
pemmican: pemikano.
pen: (write) skribar; (shut in) inkluzar; en-park-igar; (fig.) restriktar su.
pen: (for writing) plumo; (enclosure) inkluz-eyo; kloz-ajo; parko; fountain p.: fonten-plumo.
penal: punis-ala, -a; p. servitude: enkarcer-igado kun punis-laboro o koakt-ata laboro.
penalty: puniso; p. of a fine: puniso per amendo.
penance: penitenc-o; to do p.: (intr.) -ar.
penates: penati.
penchant: inklin-eso; to have a p. for: inklinar ad, afecionar (ulu).
pencil: (artist’s or painter’s) pinselo; (for writing, etc.) krayono; colo(u)red p.: koloro-krayono; p. drawing: krayon-desegn-o, -uro.
pendant: (hanging) pend-anta; (something hung) pend-ajo, -peco.
pendentive: pendentivo.
pending: (during) dum (ke); dume; vart-ante; (until) til; (about to happen) event-onta; (legal) ne ja decid-ita o judici-ita.
pendulum: pendulo.
penetrability: penetr-ebl-eso.
penetrable: penetr-ebla.
penetrate: (also fig.) penetr-ar (tr., intr.).
penguin: pinguino.
penholder: plum-iero.
peninsula: peninsulo.
penis: peniso.
penitence: penitenco.
penitent: (repentant) repent-anta, -anto; (who does penance) penitenc-ant-a, -o; to feel p.: (regret) (tr., intr.) repentar (cf. penitencar).
penitential: penitenc-ala (psalms, works).
penitentiary: (house of correction) (reform-)karcero.
penknife: posh-kultel-eto.
penmanship: skrib-maniero, -formo; kaligraf-ado.
pennant: banderolo.
penniless: sen-pekunia, sen-moneta.
pension: (soldiers, etc.) pension-ar, (n.) -o.; -er: -ato, -ario.
pensive: reflekt-ema, pens-ema.
pent up: (shut up) inkluz-ita; (fig.) restrikt-ita.
pentagon: pentagono.
pentagram: pentagramo.
pentahedron: pentaedro.
pentameter: pentametro.
pentarchos: pentarko.
pentathlon: pentatlo.
Pentecost: pentekosto.
penultimate: pre-lasta.
penumbra: mi-ombro.
penurious: avar-(ach)a; spar-em-(ach)a (cf. meskina).
penury: indij-(eg)o.
penwiper: plum-vish-ilo.
peony: peonio.
people: (populate) popul-izar; (inhabit) (tr., intr.) habitar.
people: (of a town, of a country) populo (cf. personi, habit-anti; plebey-aro; l’eleganta mond-umo; homi).
pepper: pipr-o, (v.) -izar; Cayenne p.: papriko; -box: -uyo, -buxo; p.-shaker: -iz-ilo.
peppermint: pipro-minto.
pepsin: pepsino.
peptone: peptono.
per: (by means of) per; (at the price of, in exchange for) po; as per: (com.) (prep.) segun; (adv.) sequ-ante.
peradventure: forsan, posible, hazarde.
perambulate: promenar (cirkum); tra-irar.
perambulator: infant-vetur-eto.
percale: perkalo.
percaline: perkalino.
perceive: perceptar (by senses); (catch sight of) vid-eskar (cf. remarkar).
percentage: procento; (interest) interesto (cf. po).
perceptible: percept-ebla, sent-ebla; (visible) vid-ebla.
perception: percept-(ad)o (cf. sent-iv-eso, impres-ebl-eso).
perceptive: percept-iva.
perch: (fish) perko; (roost) perch-ilo, (v.) (intr.) perchar (sur).
perchance: see peradventure.
percipient: percept-anta, -iva; -anto.
percolate: (tr., intr.) filtrar.
percuss: perkut-ar; -ion: -o; p.ion cap: kapsulo.
perdition: (state of being lost) perd-eso; (ruin) ruino, periso, (moral) damn-eso.
peregrination: fora voyajo; vago.
peremptory: decid-ig-anta, konkluz-iva.
perennial: (of plants, etc.) perena (cf. perpetua; frequa; dur-anta; sen-cesa).
perfect: (without defect) perfekt-a, (v.) -igar; (complete) kompleta, fin-ita; p. tense: perfekto; -ion: -eso; -ible: -ig-ebla; -ly: perfekte; (completely) komplete, tote; (absolutely) absolute; -ibility: perfekt-ig-ebl-eso (cf. par-).
perfidious: perfida; -dy: (quality) -eso, (act) -ajo.
perforate: perforar (cf. borar, penetrar, tru-igar); -tion: perfor-o, -uro, apert-uro, tru-(et)o.
perforce: necese, koakte.
perform: exekutar, facar; (fulfil) plen-igar; satisfacar; (a musical instrument, a role) plear.
performance: (action, deed) exekut-(ad)o, fac-(ad)o; (fulfilment) plen-igo; satisfaco; (theat.) ple-(ad)o.
perfume: (fragrance) parfum-o, (v.) -izar; (smell, good or bad) odoro; -mier: parfum-ifisto, -vendisto.
perfunctory: neglij-anta, -ema; indiferenta.
pergola: (laub)-arkado.
perhaps: forsan.
perianth: perianto.
pericardium: perikardio.
pericarp: perikarpo.
perigree: perigeo.
perihelion: perihelio.
peril: (danger) danjero; (hazard) risko; at the p. of his life: risk-ante sua vivo; -lous: danjer-oza.
perimeter: perimetro.
perineum: perineo.
period: (of time) periodo; (cf. epoko; tempo); (gram.) punto; at a later p.: plu tarde: -ic: period-ala, -oza.
periodical: (paper, journal) jurnalo; (cf. revuo); -odicity: period-aleso, -ozeso.
periosteum: periosto.
periostitis: periostito.
peripatetic: peripatetika.
peripetia: peripecio.
periphery: periferio.
periphrase: perifraz-ar, -o.
periplus: periplo.
periscope: periskopo.
perish: (intr.) peris-ar; (cause to p.) -igar, mort-igar; -able: peris-iva, -ema.
peristaltic: peristalta.
peristyle: peristilo.
peritoneum: peritoneo.
peritonitis: peritonito.
periwig: peruko.
periwinkle: (bot.) pervinko.
perjure: (oneself) (intr.) perjurar; facar falsa juro, false jurar; violacar sua juro; -rer: perjur-into; false-jur-into; -ry: perjuro, falsa juro.
perk up: divenar plu-bona (cf. ostent-eskar, pavon-umar, fanfaronar.
perky: impertinenta; pavon-(um)-atra.
permanence: perman-o, -ant-eso; -nent: -anta.
permeability: perme-ebl-eso, penetr-ebl-eso.
permeate: (pervade) permear; (penetrate) penetrar.
permissible: permis-ata.
permission: permis-o, (written) skrib-ita permiso, permis-atesto; p. to be absent: konjedo.
permissive: (permitted) permis-ata; (optional) fakultativa.
permit: permisar (ulo, ad ulu); p. to pass: pas-permiso, pas-letro (see permission).
permutation: permut-(ad)o.
permutator: (elektr-ala) permut-ilo.
permute: (transpose the order of) permutar; (see interchange).
pernicious: danjer-oza, mal-fac-ata, -ema; noc-iva, funesta.
peroration: peroraciono.
perone: peroneo.
peronospora: peronosporo.
perpendicular: perpendikl-a; -ity: -eso.
perpetrate: exekutar, facar; (cf. kriminar, erorar, kulpar, pekar, deliktar, adulterar).
perpetual: (forever) perpetua; (frequent) frequa; (incessant) sen-cesa.
perpetuate: perpetu-igar, -eskar.
perpetuity: perpetu-eso; in p.: -e, -a.
perplex: perplex-a, (v.) -igar (ulu), -eskar (cf. embarasar); -ing: -ig-anta; -ity: -eso.
perquisite: kazuala profit-ajo, adicion-ala gan-ajo; okazion-ala profito; (benifice) benifico; (gratuity, tip) gratifik-uro.
perron: perono.
persecute: persekut-ar; -tion: -(ad)o, -tor: -anto, -ero.
perserverance: persever-o.
persevere: (intr.) persever-ar (cf. persistar (en, pri)).
persevering: persever-anta, -ema.
periscaria: periskario.
persienne: persieno.
persist: (intr.) persist-ar (cf. perseverar, durar); -ence: -(ad)o, -em-eso; -ent: -anta, -ema; (permanent) perman-anta; (incessant) sen-cesa.
person: person-o; -al: -ala; -ality: -eso; -al-eso; -al-ajo; -ally: -ale; -ification: person-igo, -en-korp-igo; (cf. prozopopeo); -ify: person-igar; -nel: person-aro.
perspective: (design) perspektiv-a, -o.
perspicacious: sagaca, penetr-ema, divin-ema.
perspicuous: klara, des-, ne-obskura.
perspiration: sudor-o.
perspire: (intr., tr.) sudor-ifar; cause to p.: sudor-if-igar (ulu).
persuade: persuadar (cf. konvinkar).
persuasion: (act) persuad-(ad)o; -sive: -anta, -iva, -ema.
pert: (saucy) impertinenta; insolent-(et)a.
pertain: (intr.) apartenar.
pertinacious: obstin-anta, -era, -ema; persist-anta, -ema; -acity: obstin-o, -em-eso.
pertinent: konven-anta; relat-anta, -iva.
perturb: perturb-ar; -ation: -o, -eso (cf. trublo, agit-ado, ne-tranquil-eso).
peruke: peruko.
perusal: (reading) (tra-, par-) lekt-(ad)o.
pervade: difuzar; penetrar; plen-igar; permear.
perverse: pervers-a; -sity: -eso, (act) -ajo; malign-eso, -ajo.
pervert: pervers-igar, -eskar, koruptar, alterar.
pervious: perme-ebla, penetr-ebla.
pessary: pesario.
pessimism: pesim-ismo.
pessimist: pesim-isto; -ic: -ista.
pest: pesto (cf. plago, kalamitato); p. house: pest-erio, -hospitalo.
pester: tormentar; tedar; enoyar (pro); obsedar.
pestiferous: (med.) pest-oza; -ika; -iz-anta; (fig.) noc-anta, -iva; mal-fac-anta.
pestilence: pesto, kontagio.
pestilential: (relat. to pest) pest-ala, (infectious) pest-iz-anta; (like a pest) pest-atra.
pestle: pist-ilo.
pet: (coddle) dorlotar; (fondle) karezar.
pet: (dear) kar-a, -(in)o, miniono, favor-ato; (animal) dorlot-bestio, -hundo, -kato, e.c.
petal: petalo.
petard: petardo.
petcock: robin(et)o.
petiole: petiolo.
petition: peticion-o; make a p.: (intr.) -ar (ad ulu); (cf. demando); -er: -anto, -ero.
petitio principii: supozo di principo.
petrel: petrelo.
petrification: petr-ig-o, -uro.
petrify: petr-igar, -eskar.
petrography: petrografio.
petrol: (gasoline) gazolino (cf. benzino).
petroleum: petrolo.
petrology: petrologio.
petticoat: (skirt) jupo; (underskirt) sub-jubo.
pettifogging: shikan-(ad)o, pled-ach-ado.
pettish: ne-afabla, en-mala humoro.
petty: (small) mikra; (paltry) meskina; (insignificant) sen-signifika, ne-importanta, sen-valora; bagatela; p. officer: sub-officiro.
petulance: mala humoro, ne-afabl-eso; -ant: irac-ema, en-kapric-oza humoro.
petunia: petunio.
pew: (kirko-) benko.
pewit: (lapwing) vanelo.
pewter: stan-aloyo.
pfennig: “pfennig”.
phaeton: faetono.
phalange: falango.
phalanx: falango.
phantasm: (phantom) fantomo; (vision) viziono.
phantasmagoria: fantasmagorio.
phantom: fantomo.
Pharaoh: faraono.
pharisaical: farize-ala, -atra.
Pharisee: farizeo.
pharmaceutical: farmaci-ala; ph. chemist: -isto; (ordinary druggist) apotek-isto.
pharmacopoeia: farmakopeo.
pharmacy: (art) farmacio; (shop) apoteko.
pharos: (lighthouse) faro.
pharyngitis: faringito.
pharynx: faringo.
phase: fazo.
pheasant: fazano.
Phenix: fenixo.
phenol: fenolo.
phenomenal: (proper sense) fenomen-ala; (astonishing, extraordinary) aston-anta, extraordinara, marvel-atra.
phenomenon: fenomeno (cf. extraordinar-ajo).
phial: fialo, botel-eto.
philanthrop-ic: filantrop-ala; -ist: -(ul)o; -y: -eso; (act) -ajo.
philatel-ic: filatel-a, -ala; -ist: -ero; -y: -o; (act) -ar (intr.).
philharmonic: filharmoni-ala.
philhellen-ic: filhelen-a; -ist: -(ul)o.
phillipic: filipiko.
phillistine: filistr-a, -ala; -(ul)o.
philologist: filologo, filologi-isto.
philology: filologio.
philosopher: filozofo; -phical: (researches, etc.) filozofi-ala; (relating to a person) filozof-a, -ala; -phize: filozofiar (intr.); -phy: filozofio; natural p.phy: fiziko.
philtre: magi-ala drink-ajo, amor-drink-ajo.
phlebitis: flebito.
phlebotomy: veino-seko.
phlegm: (mucus) pituito; (of temperament) flegmo; -atic: flegm-oza.
phlegmon: flegmono.
phlox: floxo.
phoenix: fenixo.
pholas: folado.
phonation: voc-if-(ad)o.
phonetic: fonetik-ala.
phonetics: fonetiko.
phonograph: fonograf-ilo; p. record: -uro; to record on a p.: -ar; to play the p.: plear -ilo.
phonolite: fonolito.
phonometer: fonometro.
phosphate: fosfato.
phosphene: fosfeno.
phosphorescence: fosforec-(ad)o; -cent: -anta; to be ph.ent: (intr.) -ar; to make ph.ent: -igar (ulo).
phosphorus: fosfo.
photochemistry: fotokemio.
photograph: fotograf-ar, (image) -uro; -phy: (art) -ado, (act) -o.
photogravure: fotograb-uro.
photometer: fotometro.
photometry: fotometrio.
photophobia: fotofobio.
photophone: fotofono.
photosphere: fotosfero.
phototherapy: fototerapio.
phototypy: fototipio.
phrase: (gram., mus.) fraz-o, (short) -eto; (way of expression) dico-maniero, stilo; (idiomatic expresssion) idiotismo.
phraseology: frazeologio.
phrenology: frenologio.
phthisis: ftizio.
phylloxera: filoxero.
physic: (purgative) purg-ivo; (medical art) medicino; (a medicine) medikamento (interna).
physical: (bodily) korp-ala, (material) materi-a, -ala; (relating to physics) fizik-ala.
physician: medik-(ul)o (cf. medicin-ist(ul)o.
physicist: fizik-isto.
physics: fiziko.
physiocracy: fiziokratio.
physiognomies: fiziognomonio.
physiognomy: fizionomio.
physiologic-al: fiziologi-ala; -ist: -isto; -y: -o.
piaffer: piafo.
pia mater: piamatro.
pianist: pian-isto, -ero.
piano: piano; to play the p.: piano-plear; maker of p.s: pian-if-isto.
picador: pikadoro.
piccolo: flut-eto.
pick: (fruits, flowers, etc., from branches) koliar; (pull off) de-prenar; (choose) selektar (cf. elektar); (gnaw) rodar; (a quarrel) serchar; (a fowl, etc.) des-plum-izar, sen-plum-igar; (a pocket) furtar (de la posho); (a lock) hoke forsar; (clean) emundar; (oakum) des-intrikar; to p. up: (collect) kolektar; (find) trovar; (lift) levar; (recover) ri-fort-eskar; (an acquaintance) konoc-eskar; p. to pieces: (a reputation) lacerar; the p.: (the best) la maxim bona bon-aji, -(ul)i; la selekt-aji; la kremo.
pickaback: sur la dorso, sur-dorse.
pickaninny: negro-yun-(ul)o, -infanto.
pickaxe: (double-ended) piocho; (one-pointed) pikono.
pickerel: luci-eto.
picket: (milit.) gardar per piketo; (horses) ligar ad palis-eto.
picket: (milit.) piketo; (small stake) palis-eto.
pickle: (in vinegar) marin-ar; (with brine) sal-aqu-izar, konservar o trempar en sal-aquo, en spico, en vinagro; (to salt) sal-izar.
pickle: (brine) sal-aquo; (vegetables, fruits, preserves) piklo; (cucumber) piklo-, konfit-kukombr-eto.
pickpocket: posh-furt-isto, -ero.
picnic: (intr.) piknik-ar, -o.
pictorial: (illustrated) ilustr-ita.
picture: (portrait, also fig.) portreto; (representation) imajo; (painting) pikt-uro; p. book: imaj-libro; p. card: desegno-kardo; vid-aj-ala (post)karto; p. frame: kadro (por portreti, por pikt-uri); p. gallery: pikt-ur-ala galerio.
picturesque: pitoreska, pikt-inda, pikt-ur-atra.
pie: (of meat, or fish) pasteto, torto; (U.S.) tarto; to have a finger in the p.: havar parto (od, partoprenar) en ulo.
piebald: (black and white) pig-ea.
piece: (in gen.) pec-o (cf. suffix -ajo; fragmento; parcelo); a p. of money: monet-peco; a p. of music: muzik-ajo; a p. of poetry: poezi-ajo, poem-eto; p. by p.: pec-ope; in one p.: un-pece, un-bloke; to give someone a p. of one’s mind: dicar ver-ajo o sincera opiniono ad ulu; a p. of wit: esprit-ajo; p. goods: stofi vend-esas pec-ope; to break into p.s: (tr.) pec-igar, (intr.) pec-eskar; a p. of artillery: kanono; a p. of cloth: tuko; to take to p.s: des-muntar (ulo); broken p.s: fragmenti; to p. out: prolongar; p.meal: pec-ope; pok-ope; p.work: peco-laboro.
pied: (parti-coloured) bunta; (black and white) pig-ea.
pier: (pillar) kolono, (of bridge) pilastro; (wharf) warfo; (cf. molio).
piece: (penetrate) penetrar, perforar, (by turning) borar; (stab, prick) pikar; to p. through: (with a drill) tra-borar; (with a sword) tra-pikar.
piercing: penetr-anta; (boring) bor-ant-a, -iva; (strident) strid-anta (cf. akuta).
pier-glass: panelo-spegulo.
pietism: pietismo.
pietist: pietisto.
piety: pi-eso; fillial p.: fili-ala pi-eso o devot-eso.
pig: porko; (metal) lingoto.
pigeon: kolombo.
pigeonhole: (for papers, etc.) fak-eto; (v.) en-fak-et-igar, -eskar; (fig.) ajornar; for-pozar.
pigheaded: obstin-ant(ach)a, -ema, -era; -eg-anta.
pigment: (physiol.) pigmento; (colouring matter) kolor-materio, farbo.
pigmy: pigmeo.
pigtail: (of a pig) porko-kaudo; (of the hair) har-treso.
pike: (weapon) piquo; (for mountain climbing) pikono; (fish) lucio.
pilaster: pilastro.
pile (up): amas-igar, -eskar, akumular; p. it on: (fig.) exajerar (tr., intr.).
pile: (heap) amaso; (pillar) kolono (cf. pilastro; palis-ego); (nap) pil-i, -ar-o; funeral p.: rogo; a p. of wood: ligno-amaso; to drive a p.: sinkar, stekar, tampar palis-ego; to make one’s p.: amas-igar hav-aji; aquirar rich-eso.
piles: (med.) hemoroidi.
pilfer: furt(et)ar (cf. fraudar).
pilgrim: pilgrim-anto, -ero; -age: -o, (to go on a p.age) (intr.) -ar; (place of p.age) -eyo, -loko.
pill: pilulo.
pillage: spoliar.
pillar: kolono, (square) pilastro; (fig.) susten-ilo, help-ilo, apog-ilo; p.ed: kolon-iz-ita, kolon-oza; p. box: kolon-post-buxo.
pillory: pilori-o; to p.: -agar (ulu).
pillow: kap-kuseno; -case: teg-ilo por kap-kuseno.
pilot: pilotar (cf. guidar (ulu), duktar (ulo); (person) pilot-anto, -ero, -isto; (of machine, vehicle) dukt-ero, -isto.
pimento: pimento.
pimp: proxeneto.
pimpernel: pimpinelo.
pimple: pustul-eto; akneo; (papule, solid p.) papul-o; -led, -ly: akne-oza, -iz-ita; pustul-et-oza, -iz-ita.
pin: pingl-o, (v.) -agar; (brooch) brocho-pinglo; (tech.) splinto (cf. stifto); to p. down to: (fig.) ligar, tenar, fix-igar.
pinafore: (infant-)avantalo.
pinaster: pinastro.
pince-nez: naz-binoklo.
pincers: (without hinges) pinc-o, -eto, -ego; (with hinges) tenalio.
pinch: (the skin, as with fingers, nip) pinchar; (squeeze) klemar; (be too tight, as shoes; inconvenience) jenar; to p. off: arachar (ulo de); to be p.ed for money: indijar pekunio.
pinch: (act) pinc-(ad)o, (result) -uro; (quantity taken) -edo; (straits) embaras-eso; at a p.: en kazo de bezono; ye neces-eso.
pinchbeck: (tombac) tombako.
pinchers: see pincers.
pincushion: pinglo-kuseno.
pine: (languish) (intr.) langorar; (lose strength) (intr.) deperisar; to p. for: sospirar pro.
pine: (tree) pin-o (cf. pinastro, pinio); p.cone: pin-kino, -frukto.
pineal: pineala (glando).
pineapple: (fruit) ananas-o; -plant: -iero.
pin-feathers: plum-eti, (hairlike growth) lanugo.
pinhole: (hole made by pin) pinglo-truo; (sight) viz-ilo, viz-tru-eto.
ping: (of a bullet) sis-(ad)o.
pinion: (braki-) ligar; sizar.
pinion: (wing) al-o, -eto, -pinto; (feather) plumo; (tech.) piniono; (fetter) lig-ilo.
pink: (flower) diant-o, (color) -ea, roz-ea; roz-koloro.
pin-money: posh-monet-o, -i.
pinnacle: (arch.) pinaklo; (fig.) somito; to be at the p.: kulminar, dominacar, esar ye la kulmin-(punt)o.
pint: 0,5679 litri; (fig.) chopino.
pintado: pintado.
pintle: stifto.
pioneer: pioniro.
piony: peonio.
pious: pia.
pip, to have the: (disease) (intr.) pipsar; (of fruit) kern-ato.
pipe: plear (la fluto, la shalmo, e.c.); (chirp) (intr.) pipiar.
pipe: (for smoking) pipo; (flute) fluto; (shepherd’s pipe) shalmo; (long tube) tubo; (cf. kondukt-ilo); (windpipe) laringo; (of organs) tubo; (of syringes, etc.) kanulo; (sound of bagpipes) kornamuzo-ple-(ad)o.
pipe-clay: pip-argilo.
pipette: pipeto.
piping: (of the voice) akra; p. hot: tre varma, varm-ega.
pipin: renet-pomo.
piquant: pik-anta, -ema; acid-atra; mord-anta.
pique: (fabric) pikeo; (to offend) ofensar; (incite) incitar; (fret) despitar (intr.).
piquet: (game) piketo.
piracy: pirat-eso; (literary) kontrafakto; plajio.
pirate: pirato; to be a p.: pirat-esar; -ted: (without right) sen-yura; (plagiarized) plaji-ita.
pirogue: pirogo.
pirouette: (intr.) piruetar.
piscatorial: (relating to fishing) pesk-ala,
pisciculture: fish-eduk-ado.
piscina: balno-baseno.
pish: fi !
pismire: formiko.
piss: urin-ifar.
pistachio: (nut) pistach-o, (tree) -iero.
pistil: pist-ilo.
pistol: pistolo (cf. revolvero).
piston: pistono.
pit: foso, (cf. kav-ajo, truo); (ditch) fosato; (cf. puteo); (of a mine) shakto; (theatre) partero; (of stomach) fundo; (o farm) axelo; (for cock-fighting) areno; (of smallpox) marko, traco, truo; kav-et-ajo; (fig.) abismo, profund-ajo; coal p.: karbon-min-eyo; to p.: kav-et-igar; mark-izar per kav-etaji; to p. against: kombatar; opozar.
pit-a-pat: palpit-ado, (adv.) -e.
pit-box: parter-lojio.
pitch: (cover with p.) pech-izar; (throw) jetar, lansar; (precipitate) precipitar; (with a fork) jetar (ulo) per forko; (a tent) erektar; (camp) establisar; (music) donar la tono.
pitch: (substance) pecho; (degree) grado, punto; alt-eso; (slope) inklin-eso (cf. pento, rampo); (mus.) tono; p. dark: tote obskura, obskur-ega.
pitcher: krucho; the p. goes to the well once too often: lakrucho iras tante longe a la puteo, ke ol fine rupt-esas.
pitchfork: forko.
pitchpine: pichpino.
piteous: kompat-inda; (miserable) mizer-oza.
pitfall: trapo; en-fal-eyo; (trap) kapt-ilo.
pith: (of plants) medulo; (of a subject) quintesenco, esenco; (force) vigoro.
pithy: sapt-oza; vigor-oza; signifik-oza.
pitiable: (inspiring pity) kompat-inda; (miserable) mizer-oza.
pitiful: kompat-inda, kordio-tush-anta; (compassionate) kompat-anta, -ema, -oza; (miserable) mizer-oza.
pitiless: sen-kompata.
pittance: porcion-eto; (of food) manj-et-ajo.
pitted: (with smallpox) havar variol-trui o tru-marki (di varioli); (full of holes) tru-oza, tru-iz-ita.
pituite: pituito.
pity: (tr., intr.) kompatar (cf. simpatiar); he is to be pitied: il esas kompat-inda; take p. on: kompat-(esk)ar (ulu); for p. sake: pro kompato; what a p.: tanta domajo! to esas regret-inda.
pivot: pivoto; (v.) turnar, rotacar (sur, cirkum).
placard: afisho.
placate: pac-igar, -eskar; kalm-igar, -eskar.
place: (set down) pozar (ulo); (put in a place, locate) lok-izar; (in a seat, vehicle, theatre, etc.) plas-izar; (give employment) prokurar employ-eso (ad ulu); (invest) kolokar (pekunio).
place: (spot, locality) loko; (space occupiable) plaso; (open public square or circus) placo; (space) spaco; come to my p.: venez che me; leave p. for: lasar spaco por (ulu, ulo); this p. is taken: ica plaso esas lokac-ita (as in theatre); to put himself in the p. of someone: (fig.) imaginar su en la situ-eso di ulu; what would you do in my p.: quon vu facus vice me od en mea situ-eso; go in p. of me: irez vice me; to put in p. of another: pozar (ulo) vice altro; they put the father in the p. of the son: li remplas-igis la patro de la fili(ul)o; to take the p. of: (in succession) sucedar ulu; to put a person in his p.: (reprimand) represar la superb-eso di ulu; reprimandar ulu; to be out of p.: (employment) esar ne-employ-ata, chom-anta; in the first p.: un-esme; to take the p. of: remplasar (ulu, ulo); out of p.: diplas-ita; des-plaz-iz-ita; (of speech, act) ne-dec-anta, ne-konven-anta, ne-oportuna.
placenta: placento.
placer: or-jac-eyo.
placid: kalma, tranquila, serena.
plagiarism: (act) plaji-(ad)o; (result) -uro; -rist: -anto, -ero.
plagiarise: (tr., intr.) plajiar.
plague: ted-igar, tormentar.
plague: (pestilence) pesto; (fig.) plago; tormento; p. on him: la pesto kaptez il! he is the p. of my life: il esas la tormento di mea vivo.
plaid: tartan-stofo.
plain: (level) plana, plata; (a level) plan-ajo, plan-(aj)a lando; (evident) evidenta, klara; (simple) simpla; (frank) sincera; (in looks) ne-bela, (cf. leda); (of language) bona, intelekt-ebla; p.song: plan-kanto; to make p.: (of language) igar intelekt-ebla; (make level, smooth) plan-igar, (to flatten) plat-igar; on a p. with: sam-nivele kam, reze kun.
plaint: plendo; (lament) lamento.
plaintiff: plend-anto, demand-anto.
plaintive: plend-ema, -atra, (cf. trista).
plait: (interlace) (inter-, en-) plektar; (make regular folds) plisar; (the hair) tres-igar.
plait: (of hair) har-treso; (braid) treso; (a weave) plekt-ajo, -uro; (a fold) falduro, plis-uro.
plan: facar o relevar mapo o skis-uro (di ulo); (fig.) projetar.
plan: (map) mapo, (in relief) reliefa mapo; (sketch) skis-uro; (scheme) projeto; programo, skiso.
plane: (with a p.) rabot-agar; (make level) plat-igar.
plane: (tool) raboto; (geom.) plano, surfaco nivela.
planetree: platano.
planet: planet-o; -ary: -ala; p.ary system: planeto-sistemo, planet-aro.
planimeter: planimetro.
planimetry: planimetrio.
planisphere: planisfero.
plank: (board) plank-o (v.) -izar; (of a ship’s side) extera plank-aro, bord-iz-uro; (shelf) tabulo.
plankton: “plankton”.
plant: plantacar, (arbori, e.c.); (seed) semar; (to found) fondar; (stick) stekar.
plant: (n.) planto (cf. vejet-ivo, legumo, herboro); (tech.) mashin-aro; utensil-aro; organ-izuro, -iz-eso, -aro; materi-aro; aparato.
plantain: plantago.
plantation: plantac-erio (estate).
planter: plantac-isto; (for time being) -anto.
plantigrade: plantigrad-a, -o.
plaque: plako.
plasma: plasmo.
plaster: (ordinary p. for interiors) gips-o, (v.) -izar (cf. mortero, stuko); p. of Paris: gipso; p.work: gips-ajo; (act) gips-iz(ad)o, -iz-uro; old p.: gips-eskombri, gipso-rezidui; sticking p.: plastro; court-p.: gum-tafto; (cf. sparadrapo; sinapismo; kataplasmo); p. for modelling: plastilino; gipso.
plasterer: gipso-laboristo.
plastic: plastika; -ity: -eso.
plastid: plastido.
plastidule: plastidulo.
plastron: plastrono.
plat: (ground for buildings) teren-o, (map) -o-mapo; (v.) -mezurar; (tress) treso.
platane: platano.
plate: (sheet over, overlay) plak-izar (ulo per oro, fero, e.c.); or-izar, aplikar (oro, fero, sur); p. ring: plak-iz-ita ringo; p. with gold: or-izar.
plate: (sheet, slab) plako; (armour) kuraso (-plako); (vessels of silver) arjenta vaz-aro; (plated vessels of silver) vaz-aro arjent-iz-ita; (tray) pleto; (small dish to eat from) plado; (food in a dish) disho; (a flattened piece) lamin-uro, -ajo; (photog.) impres-plako, (negative) klish-uro; (print.) klish-uro, stereotip-uro; p.ful: plad-edo; p. glass: vitro-plako.
plateau: (alta) plan-ajo.
platelayer: (R.R.) rel-poz-isto.
platen: plateno.
platform: (horizontal surface) platformo; (grandstand) tribuno; (program) programo (politik-ala); (raised p.) estrado; (of a R.R.station) staciono-trotuaro, -embark-eyo, des-embark-eyo.
platinum: platino.
platitude: insipid-eso, -ajo, trivial-ajo; truismo (insipida).
Platon-ic, -ist, -ism: Platon-ala, -isto, -ismo.
platoon: pelotono.
platter: plad-(eg)o.
plaudit: aplaudo.
plausibility: ver-simil-eso, kred-ind-ebl-eso.
plausible: ver-simila, kred-ind-(ebl)a.
play: (of games, sports) (intr.) ludar; (a musical instrument, a role) plear; (frolic) fol-lud-ar, amuzar su, gambolar; (move) movar (libere); to p. the market: spekular; p. a card: pozar karto; to put in p.: (machinery) funcion-igar; igar movar; to make p. of: mokar (ulu, ulo); p. a violin: violin-plear; to p. cards: ludar per karti; make a good p.: bone strokar.
play: (game, sport) ludo; (music; role) (act) ple-(ad)o; (recreation) distrakto, amuzo; (at a theatre) dramatio; teatr-ajo; spektaklo; komedio; (playhouse) teatro; (freedom of movement) mov-libr-eso; (function) funcion-ado, ag-ado; a p. on words: vorto-ludo; to put in p.: (cause to act) ag-igar; funcion-igar; to come into p.: funcion-eskar, ag-eskar; only in p.: nur por jokar, nur por ridar; to give full p.: donar liber-eso; fair p.: bona chanco od oportun-eso (por); agar sincere o loyale od equitat-oze; a p. of wit: esprit-ludo; to hold the foe in p.: okupar la enemiko.
playbill: teatr-afisho.
player: (in games) lud-ero, -anto; (of music) ple-anto, -ero; (of a flute) flut-(ple)ero, -isto; (theat.) aktoro; komedi-isto.
playful: lud-ema; jok-ema; petul-ema; bon-humor-a.
playground: lud-eyo, -agro.
playhour: amuz-horo.
playmate: lud-kompan-(ul)o, -kamerado.
plaything: lud-ilo.
playwright: dramat-if-isto.
plea: pledo; (excuse) exkuzo; apologio; defenso; pretexto; justifiko; (urgent prayer) suplik-(ad)o; p. for money: demando por pekunio; p. for mercy: apelo por klement-eso, por indulgo (ad la korto, e.c.).
plead: (intr., tr.) pledar; (allege as a pretext) pretextar (cf. deklarar; alegar); to p. guilty: deklara su kulp-oza; konfesar kulpo; to p. not guilty: deklara su inocenta.
pleasant: agreabla; amuz-anta; afabla (persono); (lively) gaya.
pleasantry: joko; (witticism) espirit-ajo.
please: (tr., intr.) plezar; komplezar; if you p.: (kindly) bon-vole; me pregas; voluntez (facar, e.c.); to be p.d to: facar (ulo) kun plezuro, diletante facar (ulo); esar plezuro; do as you p.: facez to quo plezas vu; p. Heaven: se nur la cielo volus,...la cielo volez; to be p.d: (rejoice) joyar; (have a liking for) diletar; (be content) esar kontenta.
pleasing: agreabla; dolca; charm-anta; afabla; plez-anta; komplez-ema.
pleasurable: agreabla; charm-anta, -iva.
pleasure: plezuro; (will) volunto; volo; arbitrio; at p.: segun-vole, segun-arbitrio; to do with p.: facar (ulo) kun plezuro, diletante facar; facar volunte; p. boat: exkurso-batelo; p. party: plezuro-partio.
plebian: plebey-a, -ala; -(ul)o.
plebiscite: plebicito.
plectrum: plektro.
pledge: (pawn) gaj-igar (ulo), depozar ulo kom gajo; (go bail or surety for) kaucion-izar (ulu); (obligate) obligar (su, ulu), promisar; (vouch for) cert-igar, garantiar; (toast) drinkar por la san-eso di ulu; tostar ad ulu.
pledge: (pawn, security) gajo; (bail) kauciono; (guarantee) garantio, -ajo; (toast) tosto; (promise) promiso; (of temperance) sobr-es-ala vovo; to take the p.: promisar absteno de alkohol-aji; unredeemed p.s: (pawnbroking) kozi ne-des-gaj-ig-ita; p. one’s word: solene promisar; garantiar o jurar (ulo) per la honoro.
Pleiades: pleyad-o, -i.
plenary: kompleta, tota, plena.
plenipotence: plenipotenco.
plenipotentiary: plenipotenc-iero, -iera.
plenitude: plen-eso.
plenteous: abund-anta.
plentiful: abund-anta.
plenty: (abundance) abundo; (enough of) sat multa, sufic-anta; horn of p.: abundo-korno.
pleonasm: pleonasmo.
plesiosaurus: plesiosauro.
plethora: pletor-o; -ric: -ala; -ika.
pleura: plevro.
pleurisy: plevrito.
plexus: plexo.
pliability: fald-ebla, -eso; flex-ebla.
plica: pliko.
pliers: pinco; (hinged) tenalio; (pincher) pinch-ilo.
plight: (condition) stando; to p. one’s faith: obligar su per promiso, promisar (facar ulo).
plinth: plinto.
Pliocene: plioceno.
plod: (persevere) persistar; (through work) laboradar asidue o pene; (trudge) marchar pene o persiste; (hobble) klaudik-ante.
plodder: (in work) labor-eg-ero, -emo.
plodding: labor-ema, persist-anta.
plot: komplotar; (against government) konspirar; (ground, etc.) facar mapo o skis-uro; (for evil purpose) mashin-acar.
plot: (conspiracy) (gen.) komploto, ruzo; (political or revolutionary) konspiro; (intrigue) intrigo; (of a play, a story) intrigo; (piece of land) teren-peco, parcelo.
plotter: komplot-anto, -ero; konspir-anto; mashinac-anto.
plough, plow: plugar (la sulo); (n.) -ilo; -man: -isto; -share: soko.
plover: plovier-o.
pluck: (pull) tirar; (tear out) arach-ar; (fruits, flowers) koliar; (poultry) des-plum-izar; (in examinations) fali-ar, -igar (ulu); p. up courage: ri-kuraj-eskar.
pluck: (courage) kuraj-o; -y: -oza, brav-a.
plug: (stop up) stopar (cf. obstruktar, obturar, tampon-izar).
plug: (n.) tampono, stop-ilo; (of tobacco) peco, tabak-tabul-eto.
plum: (fruit) pruno; (raisin) sika vit-bero; (berry) bero.
plumage: plum-aro.
plumb: (v.) sondar; (adj.) vertikala.
plumbago: (graphite) grafito.
plumber: plomb-isto.
plumbline: aplombo; (for sounding) sond-ilo, -plombo.
plumbing: (working with lead) plomb-iz-(ad)o, (result) -uro.
plume: (feather) plumo; (bunch of feathers) penacho, plumo-tufo; to p. oneself on: esar fiera pri (ulo).
plummet: sond-ilo, kord-plombo-sond-ilo.
plump: (chubby) repleta, gras-eta, karn-oza, korpulent-eta; (interj.) plump! -ness: replet-eso.
plump: (v.) lasar falar; jetar.
plunder: spoliar (cf. raptar; furtar); (act) spoli-(ad)o, (things) -ajo, -aji.
plunge: (dive) plunj-ar (intr.), (dip) -igar (ulo, ulu); (fig.) precipitar; (in betting) pariar ecese; (in market) spekular ecese.
plunger: (piston) pistono(-stango).
pluperfect: plusquamperfekto.
plural: plur-ala, -alo.
plurality: plu-mult-eso; (majority) majoritato; (state of being numerous) plur-eso.
plus: (adv.) plus(e), (adj.) -a.
plush: plush-o; (of p.) -a.
plutocracy: plutokratio.
Plutonic: Pluton-ala.
pluvial: pluvialo.
pluviometer: pluviometro.
ply: (go to and fro) ir-adar; (keep supplying) proviz-adar; (use) uzar; (urge) incitar; (with questions) demand-adar; (work at) laborar (kun, per, ye).
p.m.: pos-dimez-o, -e.
pneumatic: pneumatika.
pneumonia: pulmonito.
poach: (eggs) rupte boliar; (game) furte-chasar, -kaptar (vildo); (encroach) violacar; intruzar (su); -er: (vildo-) furte-chas-ero, -isto.
pock-marked: variol-mark-iz-ita.
pocket: posho; p. money: posh-ala pekunio; -ful: posh-edo; p. book: (purse) burso, posh-monet-uyo; to pick one’s p.: posh-furtar; to p.: en-posh-igar (ulo).
pod: shelo.
podagra: podagro.
poem: poemo; prose p.: proza poemo.
poesy: poezio.
poet: poet-(ul)o; -aster: -eto, -acho.
poetic(al): poezi-ala, -atra, -oza.
poetics: poetiko, poezi-arto.
poetize: poezi-izar, -igar.
poetry: (a piece of) poezi-ajo, poem-o, (collect.) -aro; (poesy) poezio.
poignant: pik-anta; kordio-lacer-anta; mord-anta, -ema.
point: (aim) apuntar, vizar; (sharpen) akut-igar (la pinto); pint-izar, -igar; (direct) indikar (per fingro); (show) montrar, remark-igar; (mark with dots) punt-izar.
point: (sharp end) pinto; (in gen.) punto; (of an epigram) esprit-ajo; (aim, purpose) skopo; signifiko, senco; (extremity) extrem-ajo (cf. pinto); (on railway) (bifurk-)agulo; view-p.: vid-punto; opiniono; to speak to the p.: parolar exakte e klare; Brussels-p.: Bruxelles-dentelo; in p. of fact: fakte, ma vere; this is not the p.: ico ne esas la questiono, la problemo; p. of contact: kontakto-punto; p. of intersection: seko-punto; to come just at the p.: arivar juste-tempe; to the last p.: ye extrema grado; p. of hono(u)r: honor-kazo, -questiono; at this p.: ta-instante, ta-tempe; p. of day: jorn-esko; p. of death: mort-esko; at this p. of the affair: ye la stando di l’afero; in all p.s: tote, komplete; to come to the p.: (in argument) arivar ye la exakta questiono; to gain one’s p.: intingar sua skopo; p. blank: diret-a, -e; subit-a, -e; brusk-a, -e; at that p.: jus (ta-tempe); to stretch a p.: forsar sua moyeni; koaktar su; there are some good p.s in his disposition: esas kelka traiti ecel-anta en lua karaktero; armed at all p.s: protekt-ita tote o ye omna punti o lateri; to p. out: indikar o montrar per fingro; to p. to: indikar; atenc-igar.
pointed: (with a p.) pint-a, -oza, -atra; (sharp) akuta; (piquant; piercing) pik-anta; (significant) signifik-anta; (direct) direta; (personal) person-ala; p. style: (arch.) stilo gotika, arkitekturo ogiv-a, -ala.
pointer: indexo(-agulo, -fingro); indik-ulo, montr-ilo.
pointless: sen-pinta; sen-signifika; insipida, sen-sapora.
pointsman: (komut-)agul-(ag)isto.
poise: (put in balance) equilibr-igar.
poison: (also fig.) venen-o; (v.) venen-agar (ulu), -izar (ulo); -er: venen-ag-anto, -ero; -ous: venen-oza, -ag-ita, (med.) toxika.
poke: (stick) stekar (ulo en ulo); (push) pulsar; (a fire) ecitar, agitar; (search around) serchar (en, cirkum); to p. fun at: mokar; igar rid-inda.
poker: (for a fire) fair-pik-ilo.
polar: polar-a, pol-ala; p. star: polo-stelo; -ity: polar-eso;-ize: polar-igar.
polarimeter: polarimetro.
pole: (geom., astron., geog., magnetic) polo; (of wood, etc.) stango (cf. mast-eto, paliso); (single shaft of vehicle) timono (cf. brankardo); under bare p.s: kun segli en-volv-ita; to p.: (a boat) impulsar, mov-igar (ulo) per stango (pulsi).
polecat: putoro.
pole-axe: armo-hak-ilo; buch-hak-ilo; (v.) buch-hakar, (buche-)abatar.
polemic: polemik-ala; -s: -(ad)o; to engage in p.: (intr.) -ar.
police: (collect.) polic-ist-aro; p. administration: polico; p.man: polic-ano, -isto (cf. jendarmo); p. station: -eyo.
policy: (politics, public p.) politiko; (insurance) asekuro-kontrato; (plan) projeto, programo, sistemo (di agado).
polish: polisar (cf. vernisar); (boots) ciraj-izar; (smooth) glat-igar.
polish: polis-uro; (shine) bril-o, -ant-ajo; (of manners) elegant-eso, polit-eso, rafin-eso.
polite: (in manners) polita (cf. jentila).
politic: prudenta.
political: politik-ala, -ista, -ema.
politician: politik-isto, -ero.
politics: politiko.
polity: politik-ala konstituc-o, -eso; politik-ala rejimo; guvern-ala sistemo.
polka: (intr.) polk-ar, -o.
poll: (vote) (tr., intr.) votar; (count of votes) konti di la voti; (head) kapo; p.ing place: vot-eyo; p. tax: person-ala imposto.
pollen: poleno.
pollex: polexo.
pollute: polutar (cf. kontaminar, profanacar; des-net-igar, sordid-igar, des-pur-igar; vici-izar, koruptar); -tion: polut-(ad)o, -eso.
polonaise: (garment) chamaro; (dance) polonezo.
poltroon: poltron-a, -(ul)o; -ery: -ajo; (quality) -eso.
polyandr-ous: poliandr-a; -y: eso; -ia: (bot.) -a.
polychromatic: polikroma, plur-kolora.
polygam-ous: poligam-a; -ist: -(ul)o; -y: -eso.
polyglot: poliglot-a, -(ul)o.
polygon: poligono.
polygraph: poligrafo.
polyhedron: poliedro.
polymathy: polimatio.
polymorphous: polimorfa.
polynome: polinomio.
polyp: polipo.
polyphyletic: polifiletika.
polyphony: polifonio.
polysyllab-ic: plur-silab-a; -ic: -o.
polytechnic: politeknik-ala; -s: -o; (school) -o-skolo.
polytropic: politropa.
polytheism: politeismo.
polytheist: politeist-o; -ic: -a, -ala; politeism-a, -ala.
pomade, pomatum: pomad-o; (to apply) -izar.
pomegranate: grenado.
pommel: (thump) batar, bat-egar.
pommel: (of saddle, of sword) pomelo.
pomp: (state, show) pomp-o; -osity: -oz-eso, -ajo; -ous: -oza, (bad sense) -oz-acha.
pond: lag-eto; (bog) marsh-eto; (puddle) flako.
ponder: meditar, reflektar, kondiderar.
ponderable: ponder-abla.
ponderous: pez-eg-anta, grava.
poniard: poniard-o, (act) -agar, -e ocidar.
pontiff: pontifiko (cf. papo); -ical: -ala; -ate: -eso (dignity, office); (of the pope) pap-eso, regno.
pontoon: pontono.
pony: poneo, kaval-eto.
poodle: pudelo.
poof: ba!
pool: komun-igar (ulo).
pool: (game) pulo; (pond) lag-eto; (puddle of water, blood) flako; (as in a river) (balno-)baseno; (common fund) komuna kapitalo, proviz-uro (komuna), kaso (komuna).
poop: (of a ship) pupo.
poor: (needy) povra; (cf. indij-anta); (worthy of pity) kompat-inda; (sorry) povra; meskina; mala; trista; ne-, des-bona; the p.: la indijanti, la povri; p. in spirit: la mente povri; p. man: povr-(ul)o; the patient had a p. night: la malado pasis (od, havis) mala nokto; a p. excuse: mala (od, ne-bona) exkuso; p. box: almon-kesto, -buxo.
poorhouse: azilo por indijanti.
poorly: malad-eta, ne-san-a; malad-ema (of work) ne-bone, male.
pop: (intr.) exploz-(et)ar; p. in: en-irar subite; precipitar su en; p.corn: gril-ita maizo.
pope: (of Rome) papo; supr-ega pontifiko; (Russian, Greek priest) popo.
popery: papismo.
popgun: fusil-eto (por infanti).
popinjay: (bird) pikverdo; (parrot) papagayo; (person) dandi-acho, galant-acho, frivola o fatua yun-(ul)o.
popish: pap-ista; (of things) pap-ism-ala.
poplar: poplo.
poplin: poplino.
poppy: papavero; p. colo(u)r: (scarlet) ponsa.
populace: (people) populo, habit-ant-aro; (working class) proletari-aro.
popular: (having popularity) populara; (of the people) popul-ala; -ity: popular-eso; -ize: popular-igar, -eskar; vulgar-igar.
populate: popul-izar (cf. habitar); (with animals) besti-izar; (with game) vild-izar.
population: habit-ant-aro; (people) populo.
populous: popul-oza.
porcelain: porcelan-a, -o.
porch: portiko (cf. portalo).
porcine: pork-ala, -atra.
porcupine: porkespino.
pore: (of body, also fig.) poro; to p. over: regardar, lektar atenc-oze, par-stufiar.
porism: porismo.
pork: porko-karn-o, (a piece of) -ajo; p. butcher: porko-karn-isto; p. chop: kotleto de porko-karno.
pornographic: pornograf-a; -phy: pornografio.
porosity: por-oz-eso.
porous: por-oza.
porphyry: porfir-o; (of p.) -a.
porpoise: marsuino.
porridge: (oat soup) aveno-supo, -gruelo, boli-inta aveno.
porringer: eskudelo.
port: (harbour) portuo; (left side) sinistra flanko; (gunport) sabordo; (opening) (lum-)apert-uro; (covering for a p.) mantel-eto (di sabordo); hard a-p.: tote ad-sinistre; p. wine: Oporto-vino; to p. the helm: movar ad-sinistre la guvern-ilo; p. warden: portuo-gard-isto.
portable: port-ebla.
portage: port-ado.
portal: (large door) portalo; p. vein: porda veino.
portcullis: herso.
portend: augurar.
portent: pre-signo; (mala) auguro.
portentous: mal-augur-a, des-fortun-oza; monstr-ala, -atra; marvel-oza, -atra.
porter: (bearer) port-ero, -isto; (doorkeeper) pord-(-o-gard)isto.
portfolio: (for papers) portfolio; (State department) ministerio; (ministry of a minister) ministr-eso.
porthole: (gunport) sabordo; (for light) lum-apert-uro; nav-fenestr-eto.
portico: portiko.
portière: pord-tapeto, -kurteno.
portion: (part) parto; (ration, share) porciono; to p. out: porcion-igar (ulo), repartisar; -less girl: sen-dota puer-ino.
portly: korpulenta (ed impoz-anta).
portmanteau: valizo.
portrait: portreto; to make a p.: facar portreto di; -ure: portreto-pikt-ado; portret-arto.
portray: facar la porteto di; (paint) piktar; (describe) deskriptar; (draw) trasar; skisar.
portulaca: portulako.
pose: (assume an attitude) (intr.) posturar; (cf. afektacar); (baffle) embarasar; (place) pozar.
poser: (attitudinizer) afektac-anto, -ero; ostent-anto, -ero; (as for a statue) postur-anto, -ero; (baffling question) ne-explik-ajo; questiono embaras-anta.
position: (state of being placed) poz-eso; (place, situation) situ-eso, loko; (milit. or strategical) poziciono; (employment) ofico, employ-eso; lucrative position: profit-oza ofico od, employ-eso; in a p. to help: pov-anta helpar (ulu); in a false p.: en mala poz-eso o sit-eso.
positive: (opp. of negative) positiva; (certain) certa, absoluta; (decisive) decid-oza, tranch-anta (tono), resolv-ema; -ly: pozitive; (absolutely) absolute; (actually) reale, aktuale, vere, fakte, ya.
positivism: pozitiv-ismo; -vist: -isto; -ist-a, -ala.
posse: bando (arm-iz-ita).
possess: posedar (cf. proprietar, havar); -ion: posed-(ad)o, (thing) -ajo, hav-ajo; to enter into p. of: posed-eskar (ulo); (seize) (legal) embargar; -ive: posed-ala, (n.) -alo, genetivo; -or: posed-anto, -ero; -ing: -anta.
possibility: (quality) posibl-eso; (thing possible) -ajo.
possible: posibla; do everything p.: facar omno posibla.
possibly: forsan, posible.
possum: didelfo.
post: (a letter) en-post-igar; pozar en post-buxo; (accounts) en-skribar; (hurry) (intr.) haster; (put on guard) posten-izar, facionar; (a poster) afish-glutinar, -igar; to be p.ed on: (a subject) inform-esar (komplete) pri.
post: (timber) fosto (cf. paliso, stango); (place to guard) posteno; (mail, public conveyance) posto; (position, employment) ofico, employ-eso; door p.: pord-fosto; by p.: poste; p.-chaise: post-veturo; (cf. prep. pos); guide p.: indiko-fosto; voyo-montr-ilo; p. free: (prepaid) afrank-ita, -ite.
postage: post-kusto; o. stamp: posto-marko; (postmark) posto-stampo; extra p.: posto-marki suplimenta.
postal: post-ala; p. union: post-uniono; p. card: post-ala karto, post-karto; p. order: posto-mandato.
postdate: pos-dat-izar.
poste-restante: poste rest-ante.
poster: (placard) afisho.
posterior: (in time) posa; (in space) dopa; (n.) dop-ajo; -ity: pos-eso.
posterity: decend-ant-aro.
postern: (fort.) posterno.
post-haste: hast-oze, rapide; kun omna diligent-eso posibla.
posthumous: postuma, pos-morta.
postillion: postiliono.
postman: (letter-carrier) letro-port-isto; (employee of post) post-isto.
postmaster: post-estro.
postmeridian: pos-dimez-a, -e.
post-mortem: pos-morta; autopsi-o; to hold a p.m. on: -ar (ulu).
post-office: posto-kontoro; to be left at the p. until called for: poste-restante.
post-paid: afrank-ita.
postpone: ajorn-ar (ulo til); -ment: -o.
postposition: postpoziciono.
postscript: pos-skrib-ajo (cf. apostilo).
postulant: solicit-anta; -anto, -ero.
postulate: (demand) postular; (in reasoning) postulat-igar (ulo); supozar; (n.) (philos., math.) postulato.
posture: (pose) posturo; (position) poz-eso; (carriage of body) su-teno.
pot: poto; (for boiling) marmito; to p.: (put in pot) en-pot-igar (ulo); p.bellied: ventr-oza; chamber p.: nokto-vazo; to take p. luck: probar la hazardo (di la manj-aji).
potash: potaso.
potassium: kalio.
potation: drink-o, -ajo.
potato: ter-pomo; sweet-p.: patato.
potency: potent-eso (cf. povo, fort-eso, autoritato; efik-iv-eso).
potent: potenta.
potentate: potent-(ul)o, suvereno.
potential: potencial-a, -o.
potion: pociono.
potpourri: (medley) popurito.
potsherd: pot-fragmento.
potter: pot-if-isto.
potter (about), to: amuzar su (per diversa labori).
pottery: terakot-ajo, fayenco; ceramik-ajo; (factory) -if-erio, -fabrik-erio.
pouch: sak-(et)o.
poulterer: pultro-vend-isto.
poultice: kataplasm-o, (to p.) -izar; mustard p.: sinapismo.
poultry: pultr-o; p.yard: -eyo; han-eyo.
pounce: (a design) punsar; p. on: sizar.
pound: (with a pestle) pistar (cf. triturar); (beat) batar.
pound: (Sterling) “pound” (pl. -i); (weight) (avoirdupois) 0,45359 kg. (cf. “pfund”); (for animals) depoz-eyo por bestii vag-anta.
pour: (liquids) varsar (cf. difuzar, extensar); (of crowds) en-, ek-irar turbe; (spout) spricar (intr.); (of the rain) pluv-egar (intr.); (throw) lansar, precipitar.
pout: (be sulky) budar; (the lips) facar muzelo.
poverty: povr-eso, indij-(eg)o.
powder: (dust) polv-o; (for guns, pharmacy) pulver-o; (for the toilet) pudr-o; rice p.: riz-pudro; to reduce to p.: pulvr-igar (ulo); put p. on: -izar; to fall in p.: polv-eskar; -y: polv-oza, -atra; p. magazine: pulver-eyo, (holder) -uyo; p. puff: pudro-tufo.
power: povo (cf. fort-eso, potent-eso, autoritato); (math.) potenco; this is not in my p.: co ne esas segun mea povo; to the utmost of our p.: tam multe kam ni povas; the p. of water: la forco di l’aquo; the great p.s: (in Europe) la granda povi; the p.s that be: la konstituc-anta (od, nuna ) autoritati; p. of attorney: prokuraco; balance of p.: equilibro inter-naciona.
powerful: potenta, pov-oza, forta, efik-anta, -iva, forc-oza.
powerless: ne-pov-anta, ne-potenta; impotenta; febla.
power-press: mashin-imprim-ilo, imprim-mashino.
pox: (syphillis) sifiliso; (smallp.) varilo.
practicable: (feasable) fac-ebla, praktik-ebla; (accessible) aces-ebla; (which can be passed through) tra-ir-ebla; (possible) posibla.
practical: (thing) praktik-ala; (person) -ema; to play p. jokes on: molestar.
practically: praktik-ale, virtuale, preske.
practice: (of a rule, a profession, an art) praktik-(ad)o; (clientèle) klient-aro; (custom) kustumo; (exercise) exerco, praktik-(ad)o; to get out of p.: des-kustum-eskar; to become a p.: kustum-eskar.
practise: (put into practice) praktikar (cf. facar, exercar).
practised: experienc-oza, experta, habila.
practioner: praktik-isto; (of medicene) praktik-anta kurac-isto, (gener-ala) mediko e kirurgi-isto.
praetor: pretor-o; -ian: -ano; -ium: -eyo.
pragmatic: pragmat-ala; -ist: -isto; p. sanction: pragmatiko.
prairie: (meadow) prato; (treeless plain) savano, stepo.
praise: laudar (ulu, pri ulo); -worthy: laud-inda.
praline: pralino.
pram(e): pramo.
prance: (of animals) (intr.) kabrar (cf. kurbetar, piafar); (of persons) ostente marchar, pavon-umar.
prank: fola stroko; fol-ajo; yun-es-ala stroko; (cf. petular).
prate: babil-(ach)ar (intr.).
pratique: (forships) libera aceso o komuniko.
prattle: (intr.) babilar.
pray: (God or man) pregar (ulu, pri, por) (see please); (cf. implorar, suplikar).
prayer: preg-(ad)o; to put up a p.: facar, dicar prego; p. book: prego-libro; morning p.: matin-ala preg-(ad)o.
preach: (tr., intr.) predikar; -er: -anto, -ero, -isto.
preamble: introdukto.
prebend: (stipend) prebend-o; -ary: (person) -iero.
precarious: ne-certa, ne-ferma, ne-solida; (law) prekara.
precaution: pre-sorgo; to take p.: pre-sorgar (pri, kontre); -ary: pre-sorg-anta, -eme; prudenta.
precede: (go before) pre-irar (ulu); (to take precedence of) precedar.
precedence: ante-eso, prior-eso; (superiority) super-eso, (of rank) superior-eso, precedo(-yuro); to have p. of: precedar, havar preced-yuro avan ulu.
precedent: antea, pre-ir-anta; (person) preced-anto; (case) precedento, pre-decido (di korto).
preceding: antea, pre-ir-anta.
precentor: kantoro.
precept: precepto.
preceptor: preceptoro.
precession: precesiono.
precinct: (U.S.) (elekt-er-ala) urbo-distrikto; (U.K.) cirkum-ajo.
precious: (very dear) kar-ega, miniona; (of price) prec-oza (lapidi, e.c.); p. stone: gemo, prec-oza lapido.
precipice: precipiso.
precipitate: precipitar (cf. hastar, rapid-eskar; lansar); (chem.) precipit-ajo; (adj.) precipit-oza, hast-oza; impetu-oza, -ema.
precipitous: (very steep) eskarp-ega; (hasty) precipit-oza, hast-oza, rapida.
precis: epitomo.
precise: (of things) preciza; (of persons; punctual) akurata; (scrupulous) skrupul-oza, -ema; -ly: precize; (fig.) exakte, juste.
precision: preciz-eso, exakt-eso, rigor-eso.
preclude: exklusar, preventar, igar ne-posibla, impedar.
precocious: prekoca; frue matura.
precocity: prekoc-eso.
preconceive: pre-koncept-ita, pre-judik-ala.
preconception: pre-koncepto, pre-ideo, pre-judiko.
preconcerted: pre-aranj-ita, pre-konsent-ita.
precursor: prekursoro; -ory: pre-ir-anta, anunc-anta.
predatory: spoli-anta, -ema; rapt-anta, -ema.
predecease: ante-mortar, mortar ante (ulu).
predecessor: pre-ir-anto, -into; pre-ced-anto; (ancestor) ancestro.
predestinate: pre-destin-ar; -tion: -(ad)o; -eso.
predetermination: pre-determin-o, -eso.
predicament: des-facila situ-eso, embaras-eso.
predicate: (affirm) afirmar; (log., gram.) predikato.
predict: pre-dicar, pre-anuncar; -ion: pre-dico.
predilection: prefer-ala amo o favoro; prefero, partikulara afeciono.
predispose: (mentally) (pre-)inklinar, pre-favorar; -sition: inklin-eso, tendenco (natur-ala).
predominance: pre-, super-dominaco, prepondoro; super-eso, ecelo.
predominate: pre-, super-dominacar, super-esar; regnar (tr., intr.) -ting: pre-, super-dominac-anta, preponder-anta, supera.
pre-eminent: maxim-supera, ecel-anta, preponder-anta.
pre-empt: pre-komprar; pre-establisar su; pre-sizar, -prenar; havar prefer-ala kompro(-yuro).
preen: net-igar (sua plumi); ordinar (la vest-aro).
pre-establish: pre-establisar.
pre-exist: (intr.) pre-existar, existar ante.
preface: (of a book) prefac-o, (v.) -izar; (introduction) introdukto.
prefatory, prefatorial: prefac-ala, pre-liminara, introdukt-anta.
prefect: prefekto.
prefer: preferar (ulo, kam); (present) prizentar, ofrar.
preferably: prefer-inda; prefere (kam).
preferableness: prefer-ind-eso, avantajo, super-eso.
preference: prefer-o, (thing preferred) -ajo; to have the p.: prefer-esar.
preferment: (in grade, rank) promoc-o, -eso.
prefix: pozar avane; (gram.) prefix-o, -igar.
prefoliation: prefoliaciono.
pregnancy: gravid-eso; (fig.) fekund-eso.
pregnant: (with child) gravida; (fig.) fekunda, signifik-oza.
prehistoric: pre-histori-ala.
prejudge: pre-judikar.
prejudice: (bias) pre-influar (ulo kontre), pre-dispozar; (kontre); (be detrimental to) detrimentar (ulu, ulo).
prejudice: pre-judiko (kontre), pre-opiniono (kontre) mis-opiniono (pri); pre-dis-poz-eso; -d: pre-dis-poz-ita, pre-influ-ita (kontre); -cial: detriment-iva; (of things) domaj-iva, noc-iva (ad ulu, ad ulo).
prelacy: (rank) prelat-eso, (collect.) -aro.
prelate: prelato.
preliminary: preliminar-a, -o; (preparatory) prepar-ala, -iva.
prelude: (intr.) prelud-ar; -o.
premature: pre-matura; (fig.) tro frua.
premeditate: pre-meditar, pre-intencar.
premier: chefa (ministro), ministr-estro.
premise: expozar un-esme; komencar dicar o parolar; (logic) premis-igar, pozar la premiso; (n.) premiso.
premises: (logical) premisi; (land property) propriet-aj-o, -i, domeno, tereno; domo; ter-hav-aji; (place) lok-o, -aro.
premium: (bonus) premio; (cf. gratifiko, rekompenso); at a p.: super la norm-ala preco.
premonitory: avert-anta.
preoccupation: (mental) suci-o, -ego.
preoccupy: (of place) pre-okupar; (make concerned) suci-igar (ulu); (be concerned) suciar (pri).
preordain: pre-ordinar, pre-determinar.
prepaid: afrank-ita; pre-pag-ita.
preparation: (act) prepar-(ad)o; (thing, also chem.) prepar-ajo.
preparatory: prepar-anta, -iva, -ala.
prepare: (tr., intr.) preparar.
prepay: pre-pagar; (by post or express) afrankar.
prepense: pre-intenc-ita, -medit-ita.
preponderance: prepondero.
preponderate: (intr.) preponder-ar; -ting: -anta.
preposition: (gram.) prepoziciono.
prepossess: (for or against) pre-inklinar.
prepossessing: (attractive) atrakt-anta, -iva.
prepossession: (preconceived opinion) opiniono pre-koncept-ita, pre-inklino, pre-judiko.
preposterous: absurd-(eg)a.
prerequisite: antea o preliminara neces-ajo.
prerogative: prerogativo.
presage: pre-signo; auguro; (v.) augur-ar; indikar; esar signo di.
presbyte: (far-sighted) presbita.
presbyter: (parish trustee) presbiteri-ano.
Presbyterian: (person) presbiter-isto, -ista; (doctrine) -ism-ala; -ism: -ismo.
presbytery: (vestry council) presbiterio; (priest’s house) parok-eyo.
prescience: pre-konoco, -savo, -sento.
prescribe: preskriptar; (barred by law) preskritar (cf. imperar, komandar).
prescription: (precept, direction, also med.) preskripto.
prescence: (being present) prezent-eso (cf. asisto); (personality) su-teno; person-al-eso; make a sign of p.: facar signo di prezent-eso od asisto; in the p. of: koram (ulu); in my p.: koram me; p.of mind: spirito-pront-eso.
present: (set before) prizentar (cf. ofrar, donar, donacar, montrar, expozar, vizar).
present: (adj. of time and place) prezent-a, (current) nun-a, -tempa; prezenta.
present: (time; gram. case) prezento; (gift) donac-ajo, (act) -o; at p.: nun, prezente; to be p. at: asistar (ulo).
presentable: prizent-abla, (worthy of being) -inda.
presentation: prizent-(ad)o (cf. reprezento).
presentiment: pre-sento.
presently: (soon) balde; (later) pose, de pos (ke).
preservative: preserv-iva, -anta; -ivo, -ilo; (of fruits) konserv-ivo, -ilo.
preserve: prezervar; (esp. of fruits) konservar; (in sugar) konfit-ar; (cf. salvar; mantenar).
preserve: (jam) konfit-ajo, marmelado; (vegetables) konserv-ajo; (for game) vild-rezerv-eyo.
preside: (tr., intr.) prezidar; to p. over a meeting: prezidar asemblo.
presidency: (act) prezid-o; (function) -ant-eso; (administrative district) gubernio.
president: prezid-anto, -ero, -isto.
presidential: prezid-ant-ala.
press: (bear upon) presar; (squeeze) klemar; (urge) urj-igar (cf. incitar, instigar); (pursue) persequar; (push) pulsar; (sailors) koakte rekrutar; (an attack) hast-igar atako; I am p.ed: (for time) me esas urj-ata, me devas hastar; p. forward: avane hastar; durar voyajo; p. together the teeth: kun-presar la denti.
press: (instr. for pressing) pres-ilo (printing p.) imprim-mashino; (journals collect.) jurnal-aro; (journalists collect.) jurnal-ist-aro; (urgency) urj-ant-eso; (cupboard) armoro; (pressure) pres-(ad)o; a p.ed man: koakt-ita rekruto; p.gang: kapto-bando por rekruti.
pressing: (bearing upon) pres-anta; (urgent) urj-anta; (instant) insist-anta.
pressman: (printer) imprim-isto; (journalist) jurnal-isto.
pressure: (act of pressing) (gen. sense) pres-(ad)o, (undergone) -eso; (impetus) impulso; forco; (urgency) urj-o, -ant-eso; high p.: alta preso; (adj.) alta-presa; p. gauge: manometro.
prestation: prestaciono.
prestidigitator: eskamot-isto, -ero.
prestige: prestijo.
presumable: konjekt-, expekt-ebla.
presumably: probable, supoz-eble.
presume: konjektar, supozar; expektar; (be presumptuous) prezuntar (intr.) (cf. arogar; profitar de); (dare) audacar.
presuming: prezunt-oza, -ema.
presumption: (supposition) konjekto; (undue self-confidence) prezunto.
presumptive: supoz-ebla; expekt-ata; indik-ita; (of evidence) ne-direta.
premonition: averto, pre-sent-o, pre-percepto (kontre); auguro.
premonitory: avert-anta.
preoccupation: (mental) suci-o, -ego.
preoccupy: (of place) pre-okupar; (make concerned) suci-igar (ulu); (be concerned) suciar (pri).
preordain: pre-ordinar, pre-determinar.
prepaid: afrank-ita; pre-pag-ita.
preparation: (act) prepar-(ad)o; (thing, also chem.) prepar-ajo.
preparatory: prepar-anta, -iva, -ala.
prepare: (tr., intr.) preparar.
prepay: pre-pagar; (by post or express) afrankar.
prepense: pre-intenc-ita, -medit-ita.
preponderance: prepondero.
preponderate: (intr.) preponder-ar; -ting: -anta.
preposition: (gram.) prepoziciono.
prepossess: (for or against) pre-inklinar.
prepossessing: (attractive) atrakt-anta, -iva.
prepossession: (preconceived opinion) opiniono pre-koncept-ita, pre-inklino, pre-judiko.
preposterous: absurd-(eg)a.
prerequisite: antea o preliminara neces-ajo.
prerogative: prerogativo.
presage: pre-signo; auguro; (v.) augur-ar; indikar; esar signo di.
presbyte: (far-sighted) presbita.
presbyter: (parish trustee) presbiteri-ano.
Presbyterian: (person) presbiter-isto, -ista; (doctrine) -ism-ala; -ism: -ismo.
presbytery: (vestry council) presbiterio; (priest’s house) parok-eyo.
prescience: pre-konoco, -savo, -sento.
prescribe: preskriptar; (barred by law) preskritar (cf. imperar, komandar).
prescription: (precept, direction, also med.) preskripto.
prescence: (being present) prezent-eso (cf. asisto); (personality) su-teno; person-al-eso; make a sign of p.: facar signo di prezent-eso od asisto; in the p. of: koram (ulu); in my p.: koram me; p.of mind: spirito-pront-eso.
present: (set before) prizentar (cf. ofrar, donar, donacar, montrar, expozar, vizar).
present: (adj. of time and place) prezent-a, (current) nun-a, -tempa; prezenta.
present: (time; gram. case) prezento; (gift) donac-ajo, (act) -o; at p.: nun, prezente; to be p. at: asistar (ulo).
presentable: prizent-abla, (worthy of being) -inda.
presentation: prizent-(ad)o (cf. reprezento).
presentiment: pre-sento.
presently: (soon) balde; (later) pose, de pos (ke).
preservative: preserv-iva, -anta; -ivo, -ilo; (of fruits) konserv-ivo, -ilo.
preserve: prezervar; (esp. of fruits) konservar; (in sugar) konfit-atar; (cf. salvar; mantenar).
preserve: (jam) konfit-ajo, marmelado; (vegetables) konserv-ajo; (for game) vild-rezerv-eyo.
preside: (tr., intr.) prezidar; to p. over a meeting: prezidar asemblo.
presidency: (act) prezid-o; (function) -ant-eso; (administrative district) gubernio.
president: prezid-anto, -ero, -isto.
presidential: prezid-ant-ala.
press: (bear upon) presar; (squeeze) klemar; (urge) urj-igar (cf. incitar, instigar); (pursue) persequar; (push) pulsar; (sailors) koakte rekrutar; (an attack) hast-igar atako; I am p.ed: (for time) me esas urj-ata, me devas hastar; p. forward: avane hastar; durar voyajo; p. together the teeth: kun-presar la denti.
press: (instr. for pressing) pres-ilo (printing p.) imprim-mashino; (journals collect.) jurnal-aro; (journalists collect.) jurnal-ist-aro; (urgency) urj-ant-eso; (cupboard) armoro; (pressure) pres-(ad)o; a p.ed man: koakt-ita rekruto; p.gang: kapto-bando por rekruti.
pressing: (bearing upon) pres-anta; (urgent) urj-anta; (instant) insist-anta.
pressman: (printer) imprim-isto; (journalist) jurnal-isto.
pressure: (act of pressing) (gen. sense) pres-(ad)o, (undergone) -eso; (impetus) impulso; forco; (urgency) urj-o, -ant-eso; high p.: alta preso; (adj.) alta-presa; p. gauge: manometro.
prestation: prestaciono.
prestidigitator: eskamot-isto, -ero.
prestige: prestijo.
presumable: konjekt-, expekt-ebla.
presumably: probable, supoz-eble.
presume: konjektar, supozar; expektar; (be presumptuous) prezuntar (intr.) (cf. arogar; profitar de); (dare) audacar.
presuming: prezunt-oza, -ema.
presumption: (supposition) konjekto; (undue self-confidence) prezunto.
presumptive: supoz-ebla; expekt-ata; indik-ita; (of evidence) ne-direta.
presumptuous: prezunt-oza, -ema; to be p.: (intr.) -ar, arogar (ulo ad).
presuppose: pre-supoz-ar; -sition: -o, -ajo.
pretence: (pretext) pretext-o; to allege as a p.: -ar; (claim) pretendo; (cf. falsa semblo; fingo; simulo; finto).
pretend: (feign) pretextar (ulo); (lay claim to) pretendar; (sham) fingar.
pretender: (claimant) pretend-anto, aspir-anto.
pretension: (claim) pretendo.
pretentious: pretend-ema, arog-anta, audac-oza; (ostentatious) afektac-anta, -ema; (ambitious) ambici-oza, -ema.
preterite: preterito.
preternatural: super-natura; preter-norma, anomala.
pretext: pretexto (see pretence); with the p. that: kun pretexto ke...; under false p.: pro falsa pretexto.
pretor: pretor-o; -ian: -ano; -ium: -eyo.
pretty: bel-eta; (fairly) pasable; (nearly) preske; (moderately) sat(e), sufic-ante; I am p. sure: me esas preske certa (ke); I am p. well: me esas pasable sana.
prevail: (have the advantage) pre-valorar (cf. vinkar; preponderar; regnar; dominacar; sucesar); p. upon: persuadar; decid-igar; to p. over: dominacar, vinkar; kaptar; determinar la decido, duktar la balanco; p.ing winds: la dominac-anta venti, la venti gener-ala od maxim ofta.
prevalence: oft-eso.
prevalent: ofta.
prevaricate: (lie) (intr.) mentiar; (cf. prevarikar; uzar ambigu-aji o du-senc-aji); -tor: menti-anto, -ero.
prevent: preventar (cf. impedar, de-turnar).
preventive: prevent-iva, -ivo; preserv-iva, -ivo, -ilo.
previous: (time) antea; (space) pre-ir-anta (cf. avana); the p. question: la questiono antea; p. to: ante (ke) .
prevision: pre-vido.
prey: viktimo (cf. kapt-ajo, rapt-ajo); bird of p.: rapt-ucelo; to be or become the p. of: esar kapt-ita da; divenar viktimo di; to p. on: viktim-igar; spoliar; (on the mind) tormentar, obsedar.
price: (rate at a certain price) evaluar; (ask the p. of) demandar la preco, la kusto di (ulo).
price: (also fig.) preco (cf. kusto; koto); market p.: kurso(-preco); ordinary p.: ordinara preco; to buy at the market p.: komprar ye, segun la kurso; to buy at a reduced p.: rabate komprar; p. list: preco-listo; prec-aro; p.less: (kozo) super omna preco, ne-evalu-ebla; at a great p.: pro multa pekunio, po granda preco; put a p. on the head of: promisar preco (od, premio) po la kapo di ulu.
prick: (also fig.) pikar (ulu, ulo, per ulo); (the ears) erektar; -le: pik-ilo; (fig.) dardo; stimul-ilo; dorno; (feel a tingle) (tr., intr.) priklar; -ly: pik-anta, -ema; (of sensation) prikl-anta, -ema; p.wood: fuzeno (cf. dorno-ginesto); p.leback: (fish) dorno-perko.
pride: (self-respect) fier-eso; (conceit) superb-eso; to p. oneself on: esar fiera pri; fier-igar su; to take p. in: glori-izar su (pre, pri); laudar su pri; esar fiera pri; to humble the p. of: (conceit) diminutar la superb-eso di (ulu); puffed up with p.: ebri-ig-ita da sua superb-eso.
priest: sacerdot-(ul)o; (cleric, clergyman) kleriko; -ess: -ino; -ly: -ala; -liness: -eso.
prig: fatu-(ul)o, afektac-anto, -ero, ostent-anto, -ero; -gish: fatua, afektac-ema.
prim: form-ala; (affected) afektac-anta, -ema.
primacy: (of a primate) primat-eso; (pre-eminence) un-esm-eso, un-esma rango; dominaco; super-eso; superior-eso.
prima donna: primadono.
primarily: origine, precipue.
primary: primara (school, strata); (prime) prima; (primitive) primitiva. origin-ala; (principal) precipua, chefa.
primate: primato.
prime: (a gun, a pump) amorcar; (to fill) plen-igar; provizar.
prime: (R.C. lit.) primo; the p. of youth: la printempo di yun-eso, la floro di evo.
prime: (of numbers, colours; not derived) prima; (elementary, lowest in order) primara; of p. quality: di bonega od ecel-anta qual-eso; p. minister: chefa ministro.
primer: element-ala o primara lerno-libro; (spelling book) espel-libro; (of firearms) amorc-ilo.
primevil: prim-tempa.
primitive: (fundamental) prima; (original) origin-ala; (belonging to an ancient epoch) primitiva.
primogeniture: senior-yuro (di heredo).
primordial: primordiala.
primrose: primrozo.
prince: princ-(ul)o (cf. rej-ido); -ly: -ala, -atra; -dom: -eso; -ess: -ino.
principal: precipu-a; (of a chief, or master) chefa; (cf. suffix -estro); (n.) precipu-ajo; p. of a school: skol-estro.
principality: princo-land-o, -io.
principally: precipue, (cf. spec-ale, partikulare).
principle: principo.
print: (books) imprimar (ulo); mark-izar stamp-uro; pos-lasar traco (sur); impresar; (tech.) estampar.
print: (n.) imprim-uro; impres-o, -uro; (engraving) imprim-grab-uro; imajo; this book is out of p.: la edit-uri di ca libro esas exhaust-ita o ne plus imprim-ata.
printer: imprimisto.
printing-press: imprim-mashino.
prior: (in time) priora, antea.
prior: (rel.) prior-(ul)o.
priority: prior-eso, ante-eso.
priory: prior-eyo.
prism: prismat-o; -atic: -a, -atra.
prison: karcer-o; to put in prison: en-karcer-igar (ulu); to be imp.ed: esar en-karcer-ig-ita; to break out of p.: forsar (sua) karcero.
prisoner: (civil) karcer-ano; (of war) milit-ala kapt-ito; to take p.: kaptar ulu; p. on parole: kapt-ito (od, karcer-ano) (libera) per promiso.
pristine: antea, olima, anciena.
privacy: privat-eso (cf. retreto, solitar-eso, apart-eso); in p.: -e.
private: (not public) privata; (in the army) (simpla) soldato; (confidential) konfidenc-a, -ala; sekreta; p. school: privata skolo od eduk-erio.
privateer: korsar-navo; -ing: korsar-eso.
privation: (act) privac-(ad)o, (state) -eso (cf. manko).
privet: ligustro.
privilege: privilej-o; to grant a p. to: -izar (ulu); -iz-ita.
privily: sekrete, private.
privy to, to be: konoc-anta (sekrete).
prize: (appreciate) prizar (ulo), estimar (ulu); p. highly: tante prizar.
prize: (thing taken) pren-ajo, kapt-ajo, konquest-ajo; (reward) premio, rekompenso; (in a lottery) loto; (adj.) premia; to award a p. to: premi-izar.
prize-fight: (publika) boxo-kombato; -er: (profesion-ala) box-isto.
prize-money: (for ships) kapto-premio, -pekunio.
pro and con: por e kontre; the p.s and c.s: le pro e le kontre; pro rata: proporcione ad (ulo); pro tem.: provizore.
probabilism: probabl-ismo.
probability: (likelihood) probabl-eso; (thing probable) -ajo; theory of p.ies: kalkulo (od, teorio) di probabl-esi.
probable: probabla; (plausible) versimila; -bly: probable; kred-eble; ver-simile.
probate: (leg-ala) verifiko di testa-mento.
probation: probo-tempo; novico-tempo, -eso; on p.: probe, por probo; -er: novic-(ul)o; probo-temp-iero; kandi-dato.
probe: sondar; (fig.) profunde studiar, examenar (ulu); explorar (ulo).
probe: stilet-o, sond-ilo.
probity: honest-(eg)eso; act of p.: honesta ago.
problem: problemo; -atical: -atra; (doubtful) dub-inda, -ebla.
proboscis: rostro.
procedure: (legal) proceduro; (gen.) procedo.
proceed: (act in a certain way) (intr.) procedar; (continue) durar (intr.); (march) marchar; (go forward) avan-irar; (bring action) procesar (kontre ulu); p. from: de-venar, venar de od ek; naskar; havar origino en; (journey) irar ek (od, de); p. with: dur-igar (ulo); then he p.ed to: lore (od, nun) il komencis; p.ings: (way of acting) procedi; (legal) proceduro; (written reports) raporti; the p.ings of the day: di-ala event-aji.
proceeds: revenuo, produkt-uro, gano, profito.
process: (chemical, etc.) procedo; (legal) proceso; (of time, etc.) (tempo-)sequo; (operation) operaco, ago, procedo; (progress) progreso.
procession: procesion-o; to walk in p.: (intr.) -ar; (intr.) defilar; -al: procesion-ala.
proclaim: proklamar (cf. anuncar; deklarar, publik-igar); -ation: (act) proklam-o, (that which is proclaimed) -ajo.
proclitic: priklitiko.
proclivity: tendenco, inklin-eso; afeciono; (aptitude) apt-eso.
proconsul: prokonsulo.
procrastinate: (intr.) temporis-ar; -tor: -emo, -ero; -ting: -ema, -era.
procreate: genitar.
procuration: prokuraco.
procurator: prokuratoro.
procure: prokurar, obtenar.
procurer: (pimp) proxeneto.
prod: pikar; (fig.) pikar, incitar.
prodigal: prodig-ema, -anta; p. son: -ema fili-ulo; -ity: prodig-ado, -em-eso.
prodigious: enorma; marvel-oza, -atra; mirakl-oza, -atra.
prodigy: (miracle) miraklo; (wonderful deed) marvel-ajo; a young p.: yuna marvelo.
prodroma: prodromo.
produce: (yield) produktar (cf. efekt-igar; prizentar; montrar; prolongar); to p. interest: produktar interesto, interest-ifar; (n.) produkt-uro, (agro-kultiv-ala).
producer: produkt-anto, -ero, -isto.
product: produkt-uro; (effect) efekto, rezult-ajo; -ion: (act) produkt-(ad)o; -ive: -iva, -ema.
profanation: profanac-(ad)o.
profane: profanacar.
profane: (not sacred; secular) profana; (blasphemous) blasfem-oza; sakrelij-oza.
profanity: (language) profanac-anta parol-ado; blasfem-ado; (damning) maledik-ado.
profaner: profanac-anto, -ero.
profess: (declare publically) profesar; (cf. deklarar; dicar).
professedly: konfese; aperte; ne-cel-ate.
profession: (public declaration) profes-(ad)o; (occupation) profesiono (cf. mestiero); by p.: profesione; make p.s: (religious) deklarar sua vovi; p. of faith: kredo-deklaro; p.al man: (member of a p.) profesion-ano; (gen.) profesion-ala hom-ulo.
professor: (academical) profesoro; (one who professes) profes-anto, -into.
professorial: profesor-ala.
professorship: profesor-eso.
proffer: (offer) ofrar; (propose) propozar; (set before) prizentar.
proficiency: expert-eso; (competency) kompetent-eso.
proficient: habila, experta, kompetenta.
profile: profilo.
profit: (intr., int.) profitar (cf. ganar, avantaj-izar).
profit: profito; gano; -able: profit-oza, -ebla, -inda.
profligacy: mala konduto o mori; deboch-ado.
profligate: (dissolute) deboch-anta, -ema; (squanderer) disip-anto, -ero, -emo.
profound: (pr. and fig.) profunda; -ity: (quality) -eso; (place, part) -ajo.
profuse: prodig-anta, -ema; abund-anta.
profusion: (abundance) abund-(eg)o; (prodigality) prodig-ado, -em-eso.
progenitor: pre-avo, ancestro.
progeny: genit-uro; infanti; fili-i; decend-ant-aro.
prognosis: prognozo.
prognosticate: pre-dicar; augurar; (med.) prognozar.
program(me): programo.
progress: (intr.) progres-ar (cf. avancar); (n.) -o; -ive: -anta, -iva, -ema; (person) -emo; -ion: (math., biol.) progresiono; (making progress) progres-(ad)o (cf. sucedo).
prohibit: interdikt-ar; -ion: -(ad)o; (of drink) alkohol-aj-ala interdikt-o, (state) -eso; -ionist: interdikt-ema; (person) -emo (di l’importaco di alkohol-aji, -drink-aji).
project: (plan) projetar; (jut out) (intr.) saliar; (geom., opt.) projetar (throw, hurl) (avan-)lansar, jetar ad-avane.
projectile: projektilo.
projection: (a jutting out) sali-ajo; (opt., geom.) projekt-o, -uro, (imagine) projet-ajo.
projector: (tech.) projektoro, projekt-ilo, -aparato.
prolegomena: prolegomeno.
prolepsis: prolepso.
proletarian: (person) proletari-(ul)o; (adj.) -a, -ala; -riat: -aro.
proliferate: proliferar.
prolific: fekund(eg)a; (of soil, etc.) fertil-(eg)a; (gen.) genit-iva, -ema; prolifer-oza, -ema.
prolix: (verbose) prolix-a; -ity: -eso.
prologue: prologo.
prolong: (by addition in space) prolongar (a wall, a wharf); (protract in time) plu-long-igar (a life, a war, a study).
prolongation: (geom., anat., bot.) prolong-o, -uro; (of time, music) plu-long-ig-(ad)o.
promenade: (intr.) promen-ar; (act) -(ad)o; (place) -eyo.
prominence: (protuberance) sali-ajo, protuberanco; (fig.) evident-eso.
prominent: sali-anta, protuberanca; (fig.) eminenta, disting-ita; evidenta.
promiscuous: mix-ita, konfuza, pel-mela; -ness: (bad sense) mix-ach-eso.
promise: promisar (ulo, ad ulu; facar ulo) (cf. rezolvar; augurar).
promise: (n.) promiso; (hope) espero; (fig.) bona auguro, bona indik-ajo.
promissory note: pago-promiso, propra mandato.
promontory: promontorio.
promote: (in rank) promocar; (increase) augmentar; (make flourish) prosper-igar; avanc-igar; (an action) stimular, incitar; iniciar.
promoter: (of enterprises) inici-anto, -ero (di afero); propag-anto, -ero, -isto.
promotion: (gen.) avanc-(ad)o; (in rank) promoco.
prompt: (incite) instigar; (a speaker) suflar.
prompt: (quick) rapida; (immediate) quika; (without delay) sen-temporisa.
prompter: (in theatre) sufl-ero, -isto.
promptitude: rapid-eso; quik-eso; ne-, des-temporiso.
promulgate: (laws) promulgar; (make public) publik-igar.
pronate: (the hand) pronacar; (R.C. Ch.) (intr.) pronar.
prone: (having tendency) tendenc-anta, -ema; inklin-ita, -ema; (prostrate) stern-ita; -ness: (tendency) tendenco, inklin-em-eso.
prong: (of a fork) fork-dento, -pinto; (antler) korno-brancho, -pinto.
pronoun: pronomo.
pronucleus: pronukleo.
pronounce: (words) pronuncar; (sounds) artikular; (a judgement) enuncar (judicio); defect of p.ciation: pronunco-defekto; misp.ciation: mis-pronunco; a p.d taste: forta inklin-eso; p.ment: (declaration) deklaro, enunco.
proof: pruvo; (arith.) verifiko; (of spirits) grado; p. sheet: imprim-prob-uro; p. against: espruva; give p. of: donar pruvo pri (sua kurajo, sua habil-eso, e.c.); water-p.: aqu-espruva.
prop: (in gen.) apogar; (carp.) trab-apogar (ulo); (to set the back to; lean one’s back) adosar.
prop: (n.) apog-ilo, -trabo; suport-ilo; sub-ten-ilo.
propaganda: propag-ado; -dist: -anto, -ero, -isto.
propagate: (all senses) propagar.
propel: propulsar (cf. lansar).
propeller: (gen.) propuls-ilo; (of a ship) helico.
propensity: inklin-eso, tendenco.
proper: (belonging to, peculiar to) propra; (fitting) konven-anta, apta; dec-anta; yusta; justa; exakta.
property: (quality) propr-ajo (cf. partikular-ajo, singular-ajo); (right to ownership) proprieto; (that which is owned) propriet-ajo; hav-ajo; posed-ajo; (landed p.) domeno; the p. of a magnet: la propr-ajo di magneto; literary p.: (copyright) literatur-ala proprieto.
prophecy: pre-dic-o, -ajo.
prophesy: pre-dicar (ulo); (be a prophet) profet-esar.
prophet: profet-o; -ic: -ala; (which predicts) pre-dic-anta.
prophylactic: profilaxi-ala.
prophylaxis: profilaxio.
propinquity: proxim-eso.
propitiate: pac-igar, -eskar; igar favor-oza, favor-igar; kalm-igar.
propitiation: favor-igo; pac-igo.
propitiatory: favor-ig-anta.
propitious: favor-oza; (time) oportuna.
proportion: proporciono; (v.) -igar; -ally: -e, -ale; in p.: -e, (ad); (cf. mezuro, dimensiono; raporto); -ate: -ala; -ality: -al-eso; mean p.al: meza proporcion-alo.
proposal: propoz-o, -ajo.
propose: (offer for consideration) propozar; (purpose) intencar; projetar; p. to go: propozar irar; p. to a lady: propozar mariajo ad muliero; -ser: propoz-anto, -into.
proposition: (proposing) propoz-o; (thing) -ajo; (log., gram., geom., theol.) propoziciono.
propound: propozar.
propretor: propretoro.
propriety: propriet-ala, -aj-ala.
proprietor: propriet-anto, -ero.
proprietary: konveno, deco; apt-eso.
propulsion: propuls-(ad)o.
pro rata: proporcione ad (ulo).
prorogue: prorogar.
prosaic: proz-atra, -ala.
proscenium: avan-ceno.
proscribe: proskriptar; (forbid) inter-diktar.
proscription: proskript-o, -eso.
prose: proz-o; (to write p.) proze skribar o kompozar; (a piece of p.) proz-ajo.
prosector: prosektoro.
prosecute: (in justice) persequar (ulu); (go to law) (intr.) procesar (kontre ulu) (cf. revendikar); (continue) dur-igar (ulo).
prosecution: (legal) persequo.
prosecutor: persequ-anto, -ero, -isto; (plaintiff) plend-anto.
proselyte: prozelito.
proselytize: prozelit-igar, konvertar.
prosenchyma: prosenkimo.
prosiness: proz-atr-eso, ted-(em)eso.
prosody: prozodio.
prosopopea: prozopopeo.
prospect: (expectation) expekto; (hope) espero; (view) vid-ajo, (landscape) peizajo (cf. perspektivo).
prospective: (perspective) perspektiva; pre-vid-ata, futura, es-onta.
prospector: explor-anto, -ero (por oro, e.c.).
prospectus: prospekto.
prosper: (intr.) prosper-ar; -ous: -anta, -oza, -ala; -ity: -(ad)o.
prostate: prostato.
prostatis: prostatito.
prosthesis: (gram.) prostezo; (surg.) protezo.
prostitute: (also fig.) prostituc-ar; (person) -at-ino, deboch-ist-ino; house of p.ion: prostituc-eyo.
prostrate: (lie or lay at full length) (tr., intr.) sternar; (before someone in respect) (intr.) prosternar ; (to reduce to a state of physical weakness) prostrac-igar (ulu); -tion: (state of exhaustion) prostraco.
prosy: proz-atra, ted-anta, -ema.
prosyllogism: prosilogismo.
protagonist: protagonisto.
protandric: protandra.
protean: prote-ala, -atra.
protect: (defend) protektar; (cf. defensar, garantiar, salvo-gardar); (screen) shirmar (cf. prefix para-).
protection(ism): (polit. econ.) protection-ismo; -ist: -isto.
protective: protekt-anta, -iva, -ema; shirm-anta, -iva; (econ.) protecion-anta.
protector: protekt-anto, -ero; (instr.) -ilo.
protectorate: protektorato.
proteine: proteino.
protegé: protekt-ato, favor-ato.
protest: (tr., intr.) protestar (kontre, pri); (assert) asertar; p. one’s innocence: asertar sua sen-kulp-eso; (n.) protesto; aserto; -ation: protest-(ad)o; asert-(eg)o.
protestant: protestant-a, -(ul)o; -ism: -eso, -ismo.
proteus: (myth. and zool.) proteo.
prothallium: protalo.
protist: protisto.
protocol: protokolo.
protogynous: protogina.
protoplasm: protoplasmo.
protoplast: protoplasto.
prototype: prototipo.
protozoa: protozoo.
protract: plu-long-igar; tro-dur-igar.
protractor: angul-mezur-ilo.
protrude: (intr.) sali-ar; -ding: -anta.
protrusion: sali-o, -ajo.
protuberance: sali-ajo, (esp. astron., anat.) protuberanco; (cf. konvex-ajo, gibo, bosel-ajo).
protuberant: sali-anta, protuberanca.
proud: (proper self-esteem) fiera; (undue self-esteem) superba; (arrogant) arog-anta, -ema; (like a peacock) pavon-um-anta.
prove: (by experiment, argument) pruvar; (test) probar; (cf. demonstrar; montrar; verifikar, konstatar); he p.d himself honest: lu montris sua honest-eso, lu demonstris sua honest-eso.
provender: (forage) forejo; (gen.) nutr-ivo, -ivi.
proverb: proverbo; (maxim) sentenco; to become a p.: proverb-eskar; -ial: proverb-a, -atra.
provide: provizar (ulu per ulo), furnisar (ulo ad ulu); donar; (cf. entratenar); (stipulate) stipular; kondicionar; p.d that: kondicione ke; p. for: preparar, facar pre-sorgi, pre-sorgar (pri, kontre).
providence: providenco.
provident: (foreseeing) pre-vid-anta, -ema, prudenta; (frugal) frugala, spar-ema.
provider: proviz-anto, -ero, -isto (cf. entraten-ero).
province: (district) provinco; (business) fako; (cf. povo; afero; devo).
provincial: provinc-ala (vivo, e.c.); (country person) -ano; (relig.) -estro; -ism: (idiom) -al-ajo; (system) -al-ismo.
provision: (act) proviz-o, (thing) -uro; (stipulation) stipul-o, -uro; (precaution) pre-sorgo; (food) manj-ajo, -ebl-ajo; nutr-ivo; (v.) provizar (ulu per, ye ulo).
provisional: (temporary) provizor-a; p. measure or arrangement: -ajo.
proviso: kondiciono; stipul-uro; (cf. klauzo); with the p. that: kondicione ke.
provacation: provoko, incito, instigo.
provocative: provok-anta, -ema; incit-anta, -ema.
provoke: provokar; (cf. instigar, incitar; iracar; igar, produktar); to p. hostilities: provokar enemik-al-aji; to p. laughter: provokar rid-ado (od, igar rid-adar); p. a revolt: incitar od instigar (ulu) ad revolto.
provost: prevosto.
prow: pruo.
prowess: prod-eso, -ajo; brav-eso.
prowl: (intr.) vag-(ad)ar (spion-ante, guat-ante); -er: -anto, -ero, -emo.
proximate: (approximate) proxim-a (cf. apuda, ven-onta); (of quantities) cirkuma (cf. direta, ne-mediata).
proximity: proxim-eso, vicim-eso, -ajo; cirkum-ajo; in p. of: proxim (ulo).
proximo: proxima monato.
proxy: (document) prokurac-o, (person) -iero (cf. komis-ito, deleg-ato, -ito).
prude: prud-(in)o.
prudence: prudent-eso.
prudent: prudenta.
prudery: (quality) prud-eso; (act) -ajo.
prudish: prud-a, -atra.
prune: emundar.
prune: (fruit) (sika) pruno.
pruning-knife: serpo, emund-ilo, -tranch-ilo.
prurient: des-chasta, luxuri-oza, -ema; (med. : itching) prurit-anta.
pruritis: prurit-o; to have p.: (intr.) -ar.
prussic: cianhidra.
pry: explor-(ach)ar; (tra-)serchar (en); spionar (ulu, ulo); -ing: spion-anta; kurioz-acha; ne-diskreta.
prytaneum: pritaneo.
psalm: psalmo; to sing p.s: psalmodiar; -ist: psalm-isto.
psalter: psalm-aro, -libro.
psaltery: psalterio.
pseudo-: pseudo-.
pseudonym: pseudonim-o; -mous: -a.
pseudosphere: pseudo-sfero.
pshaw: ba !
psoas: psoaso.
psychiatry: psikiatro.
psychical: psik-ala.
psychological: (relating to psychology) psikologi-ala; (relating to mind) psik-ala; -gist: psikologi-isto, psikologo.
psychology: psikologio.
psychrometer: psikometo.
ptarmigan: (grouse) tetraso.
pterygoid: pterigoida.
pteropod: pteropodo.
ptomaine: ptomaino.
puberty: puber-eso.
pubescent: puber-a.
pubic: pubi-ala; p. bone: -o.
public: (opp. to private) publik-a (cf. stat-ala, nacion-ala, politik-ala); (the p.) publiko; to make p.: -igar (ulo); p. life: politik-ala vivo; p. property: nacion-ala (od, stat-ala) propriet-ajo; p. spirit: publika spirito.
publican: (Bible) publicano; (inn-keeper) tavern-estro.
publication: (act) publik-ig-(ad)o; (thing published) publik-ig-ajo, edit-uro.
publicist: publicisto.
publicity: (quality) publik-eso; (act) -igo; (advertising) reklam-(ad)o.
publish: (books, papers) editar; (make known) publik-igar; -er: edit-isto, -ero.
puce-colo(u)red: pulco-kolora, pulc-ea.
pucker: (contort the face) grimasar; (the lips) frunsar (cf. rug-isar); (regular fold on the clothes) plisar.
pudding: “puding” p. stone: pudingo.
puddle: (of metals) pudlar; -ling furnace: -o-forno.
puddle: (of water, blood, etc.) flako.
puerile: puer-ala, -atra; -ility: (quality) puer-al-eso, puer-atr-eso; (act, thing) puer-al-ajo, infant-al-ajo.
puerperal: partur-ala.
puff: (blow) (intr.) suflar; (pant) (intr.) anhelar; (swell) inflar; (intr.) bufar; (advertise) (tr., intr.) reklamar (cf. laudar, fanfaronar).
puff: (of air) sufl-o, -eto, -ego; (on dress) buf-(ant)ajo; (a swelling) infl-uro; (powder-puff) pudr-iz-ilo, pudro-tufo; (advertisement) reklamo.
pug-dog: mopso.
pugilism: boxo, box-arto; pugno-kombato; -list: box-isto, -ero; pugno-kombat-isto (profesion-ala).
pugnacious: kombat-ema; disput-ema.
pugnacity: kombat-em-eso; diskut-em-eso.
puling: plor-ach-anta.
pull: tirar (cf. haular, vindar, tensar, cherpar, extraktar, arachar, extirpar); p. the trigger: presar la des-tens-ilo; p. out one’s watch: ek-tirar horloj-eto; to p. apart: disruptar; p. away: arachar; p. down: (demolish) demolisar; to p. off: (take from) arachar, de-prenar, for-prenar (ulo de ulo); (clothing) des-metar, des-vest-izar; (succeed) (intr.) sucesar; vinkar; p. out of trouble: des-embarasar su, liber-igar su; p. out by the roots: extirpar (dento, herbo, e.c.); p. up: (raise from below) levar; (hoist) hisar; (by the roots) extirpar; (stop) (intr.) haltar, (tr.) halt-igar (kavalo, e.c.); p.out: (drag out nail, hair, eyes) arachar, extirpar.
pullet: han-yun-ino.
pulley: pulio.
pululate: (intr.) pulular.
pulmonary: pulmon-ala.
pulp: (of fruits, bot., pharm.) pulp-o; (for making paper; pap) papl-o; to make, to become p.: -igar, -eskar; -y: pulp-oza, -atra.
pulpit: (eccl.) katedro (cf. tribuno).
pulsate: (tr., intr.) puls-ar; -ation: -(ad)o; -ting: -anta.
pulse: puls-o, -ado (di l’arterii); (leguminous plant) leguminoso.
pulverise: pulver-igar (ulo).
puma: pumao.
pumice(-stone): pumico.
pump: pump-ar, -ilo; to fetch a pump: amorcar pump-ilo; p. the truth from: extraktar la ver-eso (od, sekret-ajo) (de ulu); p. up: (inflate) inflar.
pumpkin: kukurbito.
pumps: (shoes) danso-shui.
pun: facar kalembur-o, -i o vorto-ludo; -ster: kalembur-isto.
punch: (holes) puncar; (cf. peforar); (with fists) pugno-frapar, -batar.
punch: (instr.) punc-ilo; (result) punc-uro; (blow) pugno-frapo, -bato; (punchinello) pulchinelo; (drink) puncho.
punchinello: pulchinelo.
punctilious: minuci-ema; skrupul-oza, -ema; rigor-oza.
punctual: akurata; -ity: -eso.
punctuate: punt-izar; -tion: punt-iz-ado, -uro; (sign of) punt-izo-signo.
puncture: tra-pikar, tru-(et)igar, (surg.) puncion-o, -uro.
pungency: (prop. and fig.) pik-ant-eso, pik-em-eso.
pungent: (pr. and fig.) pik-anta, -ema (cf. akra, mord-anta, -ema).
punish: punisar; to be p.ed for disobedience: punis-esar pro sua des-obedio; -ment: puniso; as p.ment for this fault: kom puniso pro ta kulpo; capital p.ment: morto-puniso.
punitive: punis-ala, -anta.
punt: kanoto (plata).
puny: mikr-acha; febla; debila.
pup: hund-yuno; (v.) parturar hund-yuni.
pupa: krizalido (sen-mova).
pupil: (of eye) pupilo; (scholar) lern-anto, instrukt-ato; tutel-ato, dicipulo.
puppet: marioneto, (doll) pupeo; p. show: teatro di marioneti, marionet-komedio.
puppy: (dog) hund-yuno; (person) fatu-ach(ul)o, frivola yun-ulo.
purblind: miopa.
purchase: komprar (ulo por ulu, ulo de ulu, po) (cf. aquirar, ganar, obtenar).
purchase: (act) kompr-o, (article) -ajo; teno, preno (ferma); (block and tackle) puli-aro.
pure: pura (cf. neta; kompleta, tota).
purée: pureo.
purely: (only) nur; p. and simply: nur ed unike.
pureness, purity: pur-eso (cf. net-eso).
purgative: purg-iva, -ivo.
purgatory: purgatorio.
purge: (lit. and fig.) purgar (cf. net-igar, pur-igar, klar-igar); (purgative) purg-ivo, (instr.) -ilo.
purification: pur-ig-(ad)o, -eso, -esko.
purify: pur-igar, (ulu, ulo); (become pure) -eskar; -ing: pur-ig-anta, -ema.
purism: pur-ismo.
purist: pur-ista, -isto.
purity: pur-eso; (chastity) chast-eso.
purl: (of brooks) (intr.) murmurar.
purlieus: cirkum-(ach)aji; limiti.
purloin: sustraktar, furtar; spoliar.
purple: purpur-a, -o; -lish: -atra; (empurple) -izar, -eskar.
purport: (lay claim to) pretendar; (signify) (tendencar) signifikar; (indicate) indikar.
purport: (n.) senco, signifiko; impliko; skopo.
purpose: (intend) havar la intenco, la projeto; intencar.
purpose: (intention) intenco; (scheme) projeto; (resolve) rezolvo; (object) skopo; on p.: intence, vole; to no p.: sen efekto; vane; with the p. of: kun la intenco; to some p.: utile; for any p.: por irga skopo; -ly: intence, kun pre-intenco, kun pre-medito.
purr: (intr.) murmurar; (fig.) grond-etar.
purse: (the lips) frunsar.
purse: (pocket book) burso, monet-uyo; (for a prize) pekunio-premio, -rekompenso; (cash-box, treasury) kas-o, -erio; p. proud: superba pro lua (sua) rich-eso, pekunio-superba.
purser: (nav-)kas-isto, -ero.
purslane: portulako.
persuance, in (of): konforme, konsequ-e, -ante; p. of duty: en la exekut-(ad)o di sua devo.
pursue: (follow) sequar, (continue) dur-igar; (with a view to overtake; also prosecute) persequar (cf. persekutar); (employ oneself) okupar su.
pursuit: (following) persequo; (occupation) okup-anto, -ajo, -ivo; profesiono.
purulence: pus-ifo, -oz-eso.
purulent: pus-oza, -if-anta.
purvey: proviz-ar; -or: -anto, -ero, -isto.
pus: puso.
push: (tr., intr.) pulsar (cf. shovar); (fig.) incitar; koaktar; p. a work: avanc-igar laboro; p. away: repulsar, retro-pulsar; p. down: igar falar; (upset) renversar; p. forward: avanc-ar, -igar; to be p.ed for money: indijar pekunio, esar embaras-ata pri pekunio; to be p.ed for time: havar tro kurta tempo.
pushing: (enterprising) entraprez-ema; (vigorous) vigor-azo; (self-assured) aplomb-oza, audac-anta, -oza.
pusillanimity: febl-anm-eso; -mous: febl-anma.
puss: kat-o, -eto, -yuno.
pustule: pustulo (cf. papulo).
put: (place) pozar (cf. depozar, lok-izar); (cover with ; cf. suffix -iz); if I may p. it so: se me darfas tale expresar me o parolar; to p. a restraint on: represar; restriktar; p. about: (tack ship) (intr.) jirar; p. aside: (lodge) depozar; (put apart ; ward off) eskartar; to p. away a wife: repudiar spoz-ino; to put back: ripozar (ulo); to p. by: (save) sparar (pekunio); to p. down: pozar, depozar; (supress) supresar; (write) (en-)skribar; en-registr-igar; put down as: konsiderar kom; p. forth: (unfold) des-faldar; (leaves, buds) produktar; foli-ifar, -eskar; burjon-ifar, -eskar; (see display); put in: pozar ulo en; (insert) insertar; put off: (a garment) des-metar; (adjourn) ajornar; (procrastinate) temporisar; (delay) tard-igar; put on: (clothes) metar, vest-izar; (pretend) pretextar; put out: pozar (ulo) exter(e); (extinguish) extingar; (confuse) embarasar; (vex) iritar; (cf. trublar; (money) kolokar; put over: pozar (ulo) sur o super; p. up: (a monument, a column, etc.) erektar; (a house) konstruktar; (pack) en-pak-igar; (a medicine) preparar, dekoktar; (a prayer) ofrar; (lodge) lojar (che); gast-esar (che ulu); gast-igar (ulu); p. up to: (instigate) instigar; p. up with: (tolerate) tolerar; p. to the sword: espad-agar (ulu); masakrar (uli); p. together: kun-pozar, kolektar; (join) juntar; (parts, materials, people) asemblar (cf. muntar); p. a question: pozar questiono, questionar (ulu); p. upon the right track: guidar; indikar la justa voyo; instruktar ulu pri ulo; to p. in mind of: (ri-)memorar, -eskar (ulo); (ri-)memor-igar (ulo, da ulu); to be put upon: esar tromp-ita da (ulu); esar explot-ach-ata; esar tirane guvern-ata; to p. your foot in it: eror-achar (intr.); dinner was p. back an hour: la dineo tard-esis per un horo; tard-igar dineo per un horo.
putative: putativa, supoz-ita.
putrefaction: putr-(ad)o, -int-eso, -esko.
putrefy: (intr.) putr-ar; -fied: -anta, -inta.
putridity: putr-int-eso.
puttee: volv-getro.
putty: mastic-o, -izar.
puzzle: purplex-eskar, (da), -igar (ulu) (cf. embarasar).
puzzle: (riddle) enigmato; (toy) kap-rupt-ilo, enigmato-lud-ilo; (perplexity) perplex-eso, embaras-o, -eso; -ling: perplex-ig-anta, enigmata.
pygarg: pigargo.
pigmy: pigmeo.
pylon: pilono.
pylorus: piloro.
pyramid: piramid-o; -al: -ala, -atra.
pyre: rogo.
pyrethrum: piretro.
pyrites: pirito.
pyrometer: pirometro.
pyrosis: piroso.
pyrotechnics: pirotekno.
pyroxyline: piroxilo.
pyrrhic: piriko.
pyrrhonism: Piron-ismo.
Pythia: piti-o; -n: -ala.
python: pitono.
pythoness: (witch) pitoniso.
pyx: ciborio.