Kompleta Gramatiko
detaloza
di la
linguo internaciona Ido
|
||||
Formuli di politeso en
letri. (Apendico 10-ma.) |
Ta formuli esas afero di nacionala kustumo e stilo, e la simpla traduko di tala nacionala formuli genitus ne nur senfina diverseso, ma frazi stranja, nekomprenebla o miskomprenebla. Semblis do necesa fixigar, per konvenciono, to quo devas konsideresar kom polita formuli. |
Ye la komenco di letro, ni uzez nur Sioro, e se la korespondanto havas ula titulo, funciono o profesiono, qua konsideresas en nia korespondado, ni skribez : Sioro Prezidero, Sioro Profesoro, e. c. Por iti, qui havas funciono o situeso, por qua la simpla Sioro ne semblas suficanta, ni havas la vorto Sinioro : Sinioro Episkopo, Sinioro Ministro. |
Ye la fino di letro, ni generale uzez : Kun sincera saluto. Por siniori e la personi, quin ni qualifikas « sinioro » ni dicez : Kun respektoza saluto. |
Komprenende ta reguli ne koncernas la korespondado kun amiki, kamaradi, parenti, qua admisas tre granda diverseso en ta formuli. |
[Segun Progr., II, 679; IV, 470]. |
|
Ica pagino
transskribesis aden formato elektronika da Martin Lavallée. Ica pagino modifikesis laste ye 3-ma februaro januaro 1999. |