Ido-English Dictionary : L

la: (def. article) the; (cf. le). When the following word begins with a vowel, the «a» may be omitted; as: l’infanto. (mus.) la: sixth note diatonic scale. — FIS
labar-o: labarum: a Roman standard. — DEFIS
labi-o: (anat. and fig.) lip; -ala: relating to the lip; (gram.) labial; -oza: full-lipped; (bot.) labiate; -(ach)oza, groslabia: blubber-lipped, thick-lipped; -o-barbo: moustache; -o-pilo: whisker (of an animal). — DeFIS
labirint-o: labyrinth; (fig.) maze. — DEFIRS
labirintodont-o*: (paleont.) labyrinthodon(t).
labor-ar: (intr.) to work, labo(u)r (pri ulo); (tr.) to work (the earth, iron, wood, etc.); -ego: hard work, toil; -uro: piece of work (performed); -eso: workmanship, manner in which work is executed; -anta: working; -oza: laborious (task); -ema: industrious, hard-working; -anto, -ero, -isto: worker, workman, artisan; -dio: working day; -jorno: day’s work, day-labo(u)r; -benko: work-bench; -eskar: to start work; -ista klaso, labor-ist-aro: working class; -divido: division of labo(u)r; par- -ar: to work through to the end, to finish a work, elaborate. — EFIS
laboratori-o: laboratory. — DEFIRS
labr-o: (ich.) wrass(e), (genus: Labrus).
lac-o: lace: a plaited string to fasten something through eyelet holes; shoelace, etc; -agar: (tr.) to lace (shoes, corsets, etc.); -izar: to put laces on (ulo); (cf. dentelo). — EFIS
lacer-ar: (tr.) to lacerate, tear, rend, to fray out (by rubbing). — EFIS
lacert-o: lizard; -ala, -atra: relating to lizards; (zool.) lacertian. — eFIS
laciv-a: lascivious, libidinous, lewd, lustful, wanton, lecherous. — DEFIS
lad-o: tin (-plate). — IS
ladan-o: la(b)danum. — DEFIRS
lag-o: lake; -eto: pond; -ala, -ana, -o-habit-anta: lacustrine. — EFIS
lagun-o: lagoon. — DEFIRS
laik-a: lay, laic, laical; -(ul)o: layman; (cf. lea); -eso: lay-character, non-religious character; -igar: to laicize; (cf. sekular-igar). — DEFIS
lak-o: lac, lacquer; gum-lako: gum-lac; -verniso: lac varnish, lacquer, japan; shel- -o: shellac. — DEFIRS
lake-o: lackey, footman, flunkey. — DEFIRS
lakonik-a: laconic. — DEFIRS
lakrim-o: tear; -ala: lachrymal; -oza, -ema: lachrymose, tearful; -ifar: (intr.), -igar: (tr.) to produce tears, to cause to shed tears; -o-vazo: lachrymatory, tear-vase. V. exp.: Lakrimifar nule esas neutila duaplajo di plorar; ol havas per su senco kelka diversa; on ploras pro psikologiala kauzo, on lakrimifas pro fiziologial od extera kauzo (kataro, fumuro, sablo, onyono); IV-605. — EFIS
lakt-o:milk; -oza, -atra: milky, lacteal, lactic; -ajo: a m. preparation; -ea: milk-colo(u)red; -eyo, -erio: dairy; -o-portisto, -vend-isto: milkman; -ifar: to secrete or yield m.; (cf. melkar): -ifo: lactation; -o-bovino: milch cow; -o-poto: m. jug; -o-voyo: (astron.) Milky-Way; -umo: (ich.) milt, soft roe. — eFIS
laktaz-o*: (chem.) lactase. — DEFIRS
laktometr-o*:
lactometer. — DEFIRS
lakun-o: lacuna, blank space, gap. Def.: Mi-teknikala vorto uzata en diversa faki: indikas generale manko o vakuajo en loko, qua devus esar normale plena (lakuno di texto; lakuno un ula organal texuri); III-204. — EFIS
lam-o: thin plate, sheet (-metal); blade (of sword, knife, etc.); -iz-ita: laminated. — eFIS
lama-o: lama (priest); (zool.) llama (Auchenia Lama). — DEFIRS
lamantin-o: (zool.) lamantin: manatee, sea-cow (genus: Manatus). — DeFI
lamel-o: lamella: flake, scale (tech., bot., anat.). — DeFIS
lament-ar: (intr.) to lament, bewail, mourn (pri); -ala, -atra: woeful: relating to lamenting; -inda: lamentable: worth lamenting. V. exp.: Lamento esas expreso vocala di doloro, ne nur per paroli, ma per krii, jemi, sospiri; plendo esas expreso vortala di des-kontenteso; II-80. — DEFIS
lamin-ar: (tr.) to laminate: to flatten out, roll flat; -eyo, -erio: rolling-mill; -ilo: rolling instrument; -ar voyo: to roll a road. — EFIS
lamp-o: lamp. — DEFIRS
lampas-o*: lampas: ornamental fabric for furniture. — DeFIS
lampion-o: cup or small pot filled with tallow or oil with a wick, for illumination. — FI
lampir-o: (ent.) lampyris: glow-worm. — eF
lampred-o: lamprey (Petromyzon). — DeFIS
lan-o: wool; -ajo, -a stofo: woolen goods, worsted; -atra: fleecy: wool-like; -felo: fleece: entire coat of animal; -o-graso: grease from sheep’s wool. — FIS
lanc-o: lance, spear; -eto: small spear; (surg.) lancet. — DEFIRS
lancin-ar: (intr.) to shoot, dart, twinge (of pain); -anta: shooting (pain). — FIS
land-o: land, country; -ano: a native inhabitant; dopa -o: hinterland. — DE
«landau»: landau.
«landaulet»: landaulet.
landgrav-o*: (title) landgrave: a German count.
«landsturm»: landsturm.
«landwehr»: landwehr.
lang-o: (anat.) tongue; -(et)o: (fig.) any object shaped like a tongue: language, speech; -eroro: an error of the t.; extensar la -o: to put out the t.; retenar la -o: hold the t.; mea -o faliis: my t. slipped, tripped; tera -(et)o: neck of land; faira -o: t. of fire; -o di seruro: bolt of a lock; resorto- -o: spring bolt. — FIS
langor-ar: (intr.) to languish, pine away, droop (from hunger, love, etc.); to be languid. Def.: Deperisar pokope pro maladeso od afekto qua deprenas la vigoro. Esar komplete senenergia. Ex.: To esas morbo en qua on langoras longatempe ante mortar. Langorar en karcero. La ardoroza suno langorigas la flori. Depos la milito esas granda langoro en komerco. Langor-anta, -oza, -ema spirito. — EFIS
langust-o: spring (or spiny) lobster, sea crayfish (Palinurus vulgaris); (cf. homardo). — FS
lani-o: (orni.) shrike, butcher-bird (Lanius). — IL
lanj-o: swaddling cloth, clout, baby’s diaper. — F
lanolin-o: lanolin(e). — DEFS
lansar: (tr., pr. and fig.) to fling, hurl, throw out or forward, cast, lance, dart (stones, darts,etc.) to shoot (an arrow); throw, cast (a look); throw in (an epigram, a word); to send forth (a book, a pamphlet); to cast (a beam of light); to launch (a ship); (cf. jetar, spricar, impulsar, iniciar). — DEFIS
lantan-o: (chem.) lanthanum; (bot.) lantana (genus: Lantana). — DEFIS
lantern-o: lantern; eklipso- -o: dark lantern. — DEFIS
lanug-o: fine soft hair or hairlike growth; down (of birds); (anat.) lanugo; (of fruit) wool; (of cloth) soft nap (cf. pilo). — eFI
lap-ar: (tr.) to lap (up): take into the mouth with the tongue; (cf. lekar). — DEF
lapid-o: precious stone, gem; -isto, -tali-isto: lapidary. — DeFS
lapislazul-o: (min.) lapis-lazuli. — DEFIRS
lard-o: bacon, (cf. saimo); (of whales, etc.) blubber; -o-fum-iz-ita: smoked bacon; -o-plako: rasher; -o-spiso: larding needle or pin; -o-filo, -kordono: strip, slice of bacon. — FIS
laric-o: (bot.) larch (-tree) (genus: Larix). — DeFISL
laring-o: (anat.) larynx: -ala: larynge-an, -al. — DEFIS
laringit-o*: (med.) laryngitis. — DEFIS
laringoskop-o*: laryngoscope. — DEFS
laringotomi-o*:
laryngotomy. — DEFIS
larj-a: broad, wide; (N.B. not «large»; cf. grosa, granda); -eso: width, breadth, wideness, broadness; (plu-) larj-igar: to widen, broaden; du larj-esi: two breadths (of cloth); long-ese e larj-ese: in length and width; ica agro esas larja de duadek metri: this field is 20 meters (metres) wide. Def.: Qua havas la un dimensiono de dextre a sinistre (opozita a longa). Ex.: Larja shultri, nazo, facio, rivero. Ant.: streta. — FI
larv-o: (ent.) larva; (antiq.) a ghost, spector (spectre); -o di batrako: the young of the frog or other batrachians; ran- -o: tadpole. — DEFIS
las-ar: (tr.) to let, give leave, permit, allow: not to hinder to have, to do; to let alone; (pos) to leave behind; -ar su: to allow, suffer oneself (to), -ar ulu repozar: to let someone rest, let anyone alone; me -as vu imaginar: I let you think; me -as il parolar: I let him speak. Ex.: Il volabus, se on lasabus lu agar, ke on demandas de lu permiso pri omno. Me lasis il tranquila. Ni opinionas ne vivar vane quankam nia verki apene lasas traci. Yen pomi, prenez le bone e lasez le mala. — DFI
lash-o: (surg.) splint; (R.R.) fish-plate; (tech.) butt joint. — D
laskar-o*: lascar: East-Indian sailor. — DEFIS
last-a: last (in time and space); -e: lastly (of time) lately (cf. recente). Ex.: La lasta horo di la dio. Lasta yaro. La lasta domo en la strado. Laste naskinta. En lasta instanco. Laste, me parolis pri. — DE
lat-o: lath; -izar: to lath; -aro, -o-greto: lattice work (cf. treliso); -ego: batten, thin scantling. — DEFS
latani-o: (bot.) latania (-tree), fan-palm (Latania); -bero: fruit of latania. — EFI
latent-a: latent. Def.: Qua ne aparas extere; II-20. Ex.: Defekto latenta (en mashino, en animalo). Latenta kaloro. — DEFIS
later-o: (geom. arch.) side; -ala: lateral, side (cf. flanko, bordo). — eFIS
latex-o*: (bot.) latex. — DEF
laticifer-a*: (bot.) laticerous. — DEF
Latin-a: Latin; -(ul)o: a Latin; -ajo: a Latin idiom; -eso: Latinity; -isto: Latinist; -igar: to Latinize; la Latina: (linguo); the Latin. — DEFIRS
latir-o: (bot.) sweet-pea (Lathyrus). — L
latitud-o: latitude. — EFIRS
latrin-o: water-closet, latrine, privy. — DEFIS
latug-o: (bot.) lettuce. — IS
latun-o: brass; -a filo: brass wire. — DFRS
laub-o: (green) arbor, bower. — D
laud-ar: (tr.) to praise, laud, commend; -o-diskurso: eulogy, panegyric. Ant.: blamar. — EFIS
laudan-o*: laudanum. — DEFIS
laur-o: (bot.) laurel (genus: Laurus); (fig.) glory, hono(u)r; -iz-ar: to deck, crown with laurel; ceriz- -o: cherry-laurel; bay-laurel; roz- -o: common oleander, rose-bay. — DEFIRS
laureat-o: laureate. — DEFIRS
laus-o: louse; -oz(ul)o: lousy person. — DE
laut-a: loud (voice, sound). — DE
lav-ar: (tr.) to wash, wash off or up, lave; (of clothes) to launder: (fig.) cleanse (cf. net-igar, skurar); -ist-ino: washerwoman; (di linjo) laundress; -ajo: laundry; (linj-) -erio: laundry; -moblo: wash-stand. — DEFIS
lava-o: lava; -o-flu-ajo: lava flow. — DEFIRS
lavend-o: (bot.) lavender (Lavandula). — DEFIR
lax-a: loose, slack, lax, not tense, not tight, not close; (med.) flaccid; (cf. mola); -igar: to slacken, loosen, relax; -ig-iva, -ivo: laxative. — DEFIS
laz-o: lasso. — DEFIS
lazaret-o: lazaretto: pest-, quarantine-house for sailors. — DeFIS
«lazarone»: lazzaroni: the poor class in Naples.
le: (pl. of def. article la) the: only to be used when there is no other sign of plural, e.g. «the ayes and the nayes»: le yes e le no.
lea*: (frato): (R.C. Ch.) lay brother (cf. laika).
lecion-o: (teacher’s) lesson; (professor’s) lecture. — DEFIRS
lecitin-o*: (chem.) lecithin. — DEFIRSled-a: ugly; offensive to the eye, ill-favo(u)red, unsightly; -ega: hideous; plu-led-igar: to make ugly, to disfigure. Def.: Des-bela; V-722. Ant.: bela. — FI
ledr-o: leather; -o-prepar-isto: leather-dresser, currier. — DE
leg-o: (natural, moral, social, parl., legislative) law (cf. yuro); -isto: one skilled in law; -ala, segun-lega: legal, lawful; -al-eso, lego-konform-eso: legality; -al-igar: to legalize; -ifar: to legislate; -aro: laws (collect.), legislation; -if-ala: legislative, relating to legislation; -if-anta: legislative, law-giving (body); -if-ant-aro: legislature; -if-anto, -ero, -isto: law-maker, legislator. — DEFIRS
legac-ar: (tr.) to bequeath (ulo ad ulu); -ajo: legacy, bequest; -ario: legatee. V.exp.: Legacar diferas de testamentar, per ke ol koncernas specale la kozi, havaji donata per testamento, e konseque havas sempre ta kozi kom rekta komplemento. On povas testamentar sen legacar ulo; III-160. — DeFIS
legat-o: (pope’s) legate. — DEFIRS
legend-o: legend. — DEFIRS
legion-o: legion; (fig.) a multitude; Honor-Legiono: Legion of Hono(u)r; me nom-esas -o: my name is legion (Bib.). — DEFIRS
legitim-a: legitimate; having the sanction of law, custom or logic; (of a child) born in wedlock; (of a king) hereditary; -igar: to legitimize; (cf. yur-izar: yust-igar, justifikar). Ex.: Legitima infanto, autoritato, pretendo, plendo. — DEFIRS
legum-o: vegetable. — DeFIS
legumin-o: (chem.) legumin. — DEFIS
leguminos-o: (bot.) leguminous plant. — DEFIS
lejer-o: light (in weight, force); (fig.) not burdensome or severe (of food, clothing, work, punishment, etc.); -igar: to lighten (cf. alejar). Ant.: grava, opres-anta, pez-oza, facila. — FIS
lek-ar: (tr.) to lick; (cf. lapar); -ar sua fingri: to lick one’s fingers. — DEFI
lekt-ar: (tr.) to read, peruse; -ajo: what is read; -ebla: readable: legible; -inda: readable: worth reading; ri- -ar: to read over again. — FIRS
lektor-o: (university) lecturer; (eccl.) lector. — DEFIS
lem-o: (log., math.) lemma; loam (as used for founding).
leming-o*: (zool.) lemming (genus: Lemmus). — DEFI
lemniskat-o: (geom.) lemniscate. — DEFI
lemurian-o: (zool.) lemur (sub-order: Lemuroidea). — DeFIS
leng-o: (ich.) ling. (Lo ta molva).
leni-o: (firewood) block, log; -eto: billet, block; (cf. ligno-bloko). — IS
lens-o: (opt.) lens; (bot.) lentil (Lentilla lens); -atra, -forma: lenticular.
lent-a: slow: not acting, moving promptly, sluggish, lagging; (cf. tarda); -acha: dawdling; (plu-) -igar: to cause (ulo, ulu) to slow down. Ex.: Lenta treno, mento, exekuto, veneno, morto. Ant.: rapida, ajila. — FIS
lentigin-o: freckle; -oza: lentiginous, freckly. — eFIS
lentisk-o: (bot.) lentiscus: mastic-tree (Pistacia lentiscus). — eFIS
leon-o: -ulo, -ino: lion; (astr.) Leo; (fig.) object of interest and curiosity; -yuno: young lion, lion’s cub; -ala: leonine; -ala parto: (fig.) the lion’s share; -dento: (bot.) dandelion (Leontodon taraxacum). — EFIS
leopard-o: (zool.) leopard (Felis Leopardus). — DEFIRS
lepidodendr-o*: (paleon.) lepidodendron. — DEFIRS
lepidopter-o: (ent.) lepidopter(an). — DEFIS
lepor-o: hare (genus: Lepus); -raguto: jugged hare; -labio: hare lip. — FIS
lepr-o: (med.) leprosy. — DeFIS
lern-ar: (tr.) to learn (ulo); (cf. instruktar, docar, studiar, saveskar); -o-libro: text-book, manual. V. exp.: La gepatri docas ulo a la infanto, a la puero. La infanto, la puero lernas ol.
lesiv-ar: (tr.) to wash (clothes, etc. in lye); (chem.) lixiviate; -aquo: lye-water; lixiviation; -ajo: linen or object to be washed, the laundry. — FI
letargi-o: (med.) lethargy: morbid sleepiness; (cf. torporo). — DEFIRS
letr-o: (in correspendence) letter; -o-kapo: letter-head; -ponder-ilo: letter-scale. — EFIS
leucin-o*: (physiol. chem.) leucine. — DEFIRS
leucit-o*: (min.) leucite; (bot.) leucite: leucoplast. — DEFIRS
leukocit-o*: (anat.) leucocite: white blood corpuscle. — DEFIRS
leukocitos-o*: (physiol. and med.) leukocytosis. — DEFIRS
leukom-o*: (anat.) leucoma. — DEFIRS
leukoplast-o*: (bot.) leucoplast. — DEFIRS
lev-ar: (tr.) to lift (up); to raise (from below); -ar su: to arise, get up; -ilo: lifting instrument; -o-skrubo: screw-jack; -ar la shultri: to shrug the shoulders; -ponto: lifting-bridge. Ex.: Levar la pedo, la manuo, la ankro. V.exp.: vid. elevar. — eFIS
lever-o: (mechan.) lever, handspike; fer- -o: crowbar. — EFI
leviatan-o: (pr. and fig.) leviathan. — DEFIRS
levit-o: Levite. — DEFIRS
levrier-o, -ulo, -ino: greyhound. — FIS
lexik-o: lexicon, dictionary (esp. of Greek, Latin, Hebrew); (cf. vort-aro, vorto-libro). — DEFIRS
lexikograf-o: lexicographer. — DEFIS
lexikografi-o: lexicography. — DEFIS
lexikologi-o: lexicology; -isto: lexicologist. — DEFIS
lez-ar: (tr., physiol., jur.) to injure, hurt, wrong; -o, -uro: (jur.) wrong, injury; (med.) lesion. — DeFIS
li: they (in general); (cf. il); -a, -i: (adj.) their(s). — IS
lian-o: (bot.) liana, bind-weed, creeper; any woody, climbing and twining plant. — DEFIRS
lias-o: (geol.) Lias. — DEFIS
libacion-ar: (intr.) to offer up libations; -o: libation, potation. — DEFIS
libel-o*: libella: an instrument which measures levels: (water-) level.
libelul-o: (ent.) libellulid: dragon-fly; (Libellula). — DeFIS
liber-a: free; -e: freely; -o, -ulo, -ino: a free person; -ala: (of books, arts, education, principles, political parties, etc.) liberal; -alo: a liberal, liberalist; -al-eso, -ismo: liberalism; -es-ana, -ano: libertarian; -igar: to discharge, liberate, free; -igo: deliverance, liberation; -ig-anta: liberating, freeing, rescuing; -tempo: leisure, spare time; (cf. ocio); tempal hom-ulo: a man of leisure; en -a aero: in the open air; ne- -a balon-ego: a captive baloon; ne- -eso: captivity (cf. kapt-it-eso); -kambio: free-trade; -kambi-isto: free-trader; -pens-ado: free-thinking; -pens-eso: free-thought. — EFIS
libertin-a: (esp. of the imagination, mind) unrestrained, wayward, flighty (to an excessive degree); -(ul)o: one characterized by excessive freedom in thought, manners, habits, morals; (N.B. not E. libertine: cf: debocho); -eso: libertinism (obs. sense), -esar: to be free from restraint, to go to excess. — V. exp.: Libertineso signifikas troa libereso di penso e di ago, aparte pri mori. Ne sinonima di debocho: on povas esar libertina per penso e per paroli. La primitiva senco (konforma a l’etimologio) esas liber-pensanto; IV-13. — DeFIS
libr-o: book, volume (cf. tomo); -eto: booklet; (mus.) libretto; -et-isto: (mus.) librettist; -isto, -vend-isto: book seller, -aro: collection of books, a library – books alone; cf. biblioteko). — eFIS
librac-o*: (astron.) libration: an apparent oscillatory motion (as of moon). — DEFI
lic-o: (ancient) lists; (modern) track, race course. Def.: Voyo preparita specala (ed enklozita) per konkursala kuri (sive di kavali, sive di homi, sive bicikli, automobili, e.c.); IV-454. V. exp.: vid. areno. — eFIS
licenc-ar: (tr.) to grant a license, give (official) permission (to sell spirits, to teach, etc.); -o: license, licensing; (poetic) license; deviation from strict fact, form or rule (by artist or writer); licentiate: a European university degree between that of bachelor and doctor; M.A. degree (= L licentia docendi ), -iero: (univ.) licentiate, an M.A.; -oza, -ema: uncurbed. — DeFIRS
lienteri-o*: (med.) lientery: a kind of diarrhoea.
lietnant-o: lieutenant; -eso: (rank) lieutenancy; -kolonelo: lieutenant-colonel. — DEFIRS
lig-ar: (tr.) to bind (down), tie (up), fasten, attach; -(ad)o, -eso, -uro: (act, state, result) binding, fastening; league (association; cf. federo); (anat.) ligature; -ajo: something bound together, a bundle; -ilo: lash, band, strap (for tying); (fig.) bond (as of matrimony); hund-lig-ilo: dog leash; kun- -ar: to tie together. — eFIRS
ligament-o*: (anat.) ligament. — DEFIS
lign-o: wood (the material); -a, -ala, -oza, -atra: woody, ligneous; -o-mort-inta: dead wood; -o-shuo: wooden shoe, sabot; -o-bloko: block of wood, log; -o-paneli: wainscotting; -o-trepano: auger; -o-martelo: mallet; -inkrust-ado, -uro: marquetry. — eFIS
lignin-o*: lignin. — DEFIS
lignit-o: lignite. — DEFIRS
ligustr-o: (bot.) privet (genus: Ligustrum). — DISL
lik-ar: (tr., intr.) to leak. Def.: (1) (aquo) enirar navo; (2) (liquido o gaso) ekirar vazo, e.c.; (3) (navo) enlasar aquo tra truo, fenduro; (4) (vazo) eklasar liquido o gaso; II-76. — DE
likantrop-a*, -(ul)o: (med.) (person) afflicted with lycanthropy; -eso: lycanthropy. — DEFIS
liken-o: (bot.) lichen; (cf. musko); -o Islandana: Iceland moss. — DEFIS
likenin-o*: lichenin: a starch derived from Icelandic moss.
likopodi-o: (bot.) lycopod(ium), club-moss , (genus: Lycopodium). — DEFIS
liktor-o: (Rom. hist.) lictor. — DEFIS
lilac-o: (bot.) lily (genus: Syringa); -ea: lilac-colo(u)red. — DEFIRS
lili-o: (bot.) lily (genus: Lillium); -floro: lilly flower. — DEFIRS
liliace-o*: a lileaceous plant (family: Liliaceae). — DEFIS
Liliput-ala, -ana, -atra: Lilliputian.
limar: (tr.) to file; (cf. raspar); -ilo triangula: a three-cornered file. — FS
limak-o: (zool.) slug, naked snail (genus: Limax); -ala, -atra: limacine, snail-like. — eF
limand-o: (ich.) dab (Pleuronectes limanda). — FIL
limb-o: (tech.) limb; an edge or border, as of a disk. — EFIRS
limet-o: (fruit) lime; -iero: lime tree (Citrus limetta). — DeFISL
limf-o: (anat.) lymph; -ala: lymphatic (duct, gland, etc.); -oza: lymphatic (temperament; of persons). — DEFIRS
limfatism-o: (med.) lymphatism. — DEFIRS
limit-o: limit, boundary, bound; -izar: to set bounds to, to bound (a field, a country; cf. restriktar); -iz, -uro: limitation; -iz-anta: limiting; sen- -a, ne- -iz-ita: unlimited, boundless. — DEFIS
limon-o: (fruit) lemon; -iero: lemon tree (Citrus limonum). — DEFIRS
limonad-o: lemonade. — DEFIS
limpid-a: limpid, clear (liquid, glass); -igar liquido per filtrado: to clear water by filtering (cf. VI-528). Ant.: konfuza. — EFIS
lin-o: (bot.) flax (linum usitatissimum); -ajo: (fabric) flax; semin-o, -i: flaxseed, linseed; -oleo: linseed oil. — DeFIRS
linc-o: (zool.) lynx (Felis Lynx); -okulo: (lit., and fig.) eye of a lynx, lynx-eye. — EFISL
linch-ar: (tr.) to lynch (ulu). — DEFIRS
line-o: (telegraphic, R.R., genealogical, military, writing, printing) line; (cf. streko); -ala: lineal: relating to lines; in a direct line (as line succession; cf. lineara); -izar: to rule (paper, etc.); -iz-ilo: ruler; (cf. linealo); -e, rekto-linee: in line, in a straight line; -o direta: a direct line, -ajo: line (geneal., biol.). — DEFIRS
lineal-o: ruler (for drawing lines); kalkul- -o: slide-rule. — DIR
linear-a*: (math.) linear; of the first degree; -mezuro: lineal measure. — DEFIS
lingot-o: ingot; ora -o: bullion; gis-fera -o: iron in pigs. Def.: Pecego di neformizita fuzita metalo, precipue oro; II-76. — eFIS
lingu-o: language; -ala: linguistic: relating to a language (cf. linguistik-ala); -isto: linguist; -o matr-ala: mother tongue; la doto di lingui: the gift of languages. — DEFIRS
linguistik-o: linguistics: science of language; -ala: linguistical; relating to l.; (cf. lingu-ala). — DEFIRS
liniment-o*: liniment, embrocation; (cf. embrokar). — DEFIS
linj-o: (lit. and fig.) linen: a piece of washable wearing apparel or household goods, made from flax , muslin, cotton; -aro korp-ala: underclothing, lingerie; -aro dom-ala: house linen (table-cloths, sheets, etc.); -o lav-ist-ino: laundress. — F
«linoleum»*: linoleum (as for floors). — DEFIRS
linon-o: lawn: a fine linen. — DFIS
lintel-o: (carp.) lintel: head-piece of a door-frame or window-frame. — EFS
lipom-o: (med.) lipoma: a fatty tumor. — DEFIRS
liquac-ar*: (intr., metal) to liquate. — EFIS
liquid-a: (also gram.) liquid; -o, -ajo: a liquid; -eso: liquidity; -igar: to liquefy. V. exp.: Liquidaji referas kozi qui havas, mem instantale, la qualeso liquideskar; ex.: (liquida) metalo. Fluido nultempe asumas formo solid; aero esas fluido; (kp. fluido). — EFIS
liquidac-ar: (tr., com.) to liquidate, settle, wind up (property, debts, businesses). — DEFIRS
liquor-o: liqueur, cordial; (cf. akloholaji). — DEFIRS
lir-o: (mus.) lyre; (astron., anat.) lyra. — DEFIRS
lirik-a: lyric. — DEFIRS
list-o: list (of persons, of things); (parl., milit.) roll; -o di elekt-eri: list of electors; -o di juri-ani: panel of jurymen; -o-voto: vote by ticket. — DEFIRS
listel-o: (arch.) listel, fillet. — DEFIRS
lit-o: bed ((for sleeping, also fig. as bed of river), -ala kozi: bedding; -o-framo: bedstead; -o-doselo, -cielo: b. canopy, -o-tuko: b. sheet; -kovr-ilo: b. cover; porto- -o: litter. — FI
litani-o: litany; (fig.) endless enumeration. — DEFIRS
litargir-o: (min.) litharge. — DEFIRS
liter-o: letter (of alphabet); -eto: small letter; (cf. miniskulo, mayuskulo); -ala: relating to letters; literal: following the letter of exact meaning, not figurative; (cf. vort-opa); -ope: letter by letter. — DEFIRS
literatur-o: literature: the collective body of literary productions, belles-lettres; -isto: (professional) literary man; -oza: literary, scholarly, lettered (of persons); -ozi: the literati, literary people. Def.: La artiste skribita verki, la «bela literaturo»; II-87. V. exp.: Literaturo ne esas sinonima di verk-aro qua indikas omnaspeca verki; II-87. — DEFIRS
liti-o*: (chem.) lithium.
litier-o: litter: straw, hay, etc. used for bedding of animals. — EFI
litij-o: litigation: suit at law; -punto: point at issue; -ala, -oza: litigious, contentious. — DEFIS
litograf-ar: (tr.) to lithograph; -uro: a lithograph. — DEFIS
litologi-o: lithology. — DEFIRS
litor-o: littoral: coastal region, seaboard. Def.: La tota regiono plu o min larja, kontigua a la rivo; IV-426, 606; cf. plajo. Exp.: Litorala voyo o fervoyo ne sequas ne sequas sempre la rivo. — DEFIS
litot-o: (rhet.) litotes. — DEFIS
litotomi-o: (surg.) lithotomy; -ar: to lithotomize. — DEFIRS
litotrici-o: (surg.) lithotrity; -ar: to perform l. — DEFIRS
litotripsi-o: (surg.) lithotripsy, lithority; -ar: to perform l. — DEFIRS
litr-o: liter, litre (1.0567 quarts). — DEFIRS
liturgi-o: liturgy. — DEFIRS
liut-o: (mus.) lute. — DeFIRS
liv-ar: (tr.) to leave or depart; to leave behind; to quit (a place or position). V.exp.: vid. abandonar. — E
livid-a: livid: black and blue, leaden-colo(u)red. V.exp.: Pal-ega tote ne esas exakta: livida esas plu juste plombo-kolora; III-20. — DEFIS
livr-ar: (tr.) to deliver (goods, culprits, manuscripts, etc.); -ar su: to deliver oneself up, give oneself up, surrender; -isto: delivery-man. V. exp.: La furnisanto ne livras la vari, nam il havas nula livristo; II-79. — eFS
livre-o: livery (worn by servants). — DEFIRS
liz-o: lees, dregs; grounds (of wine, beer); (fig.) dregs of the people. — EF
lizimaki-o: (bot.) loose-strife (genus: Lysimachia).
lo: it (referring to the contents of a previous sentence, i.e. a fact, rather than a definite object; cf. ol); prenez ica pomo, me volas lo: take this apple I desire it (= I desire you to do so; me volas ol would mean I desire it, i.e. the apple); nia amiko ja arivis, kad vu savas lo? … lo joyigas me: our friend has already arrived, do you know it? … it affords me joy. Lo is also used with adjectives to mark an indeterminate sense: lo bona, lo vera, lo bela: the good, the true, the beautiful; lo sama, lo duesma: the same, the second (where it refers to an indeterminate object or statement). Def.: Pronomo ed artiklo indikanta kozo nedeterminita (antea frazo integra); VI-161, 239; Mondo, IX, 55, 102.
lob-o: (anat., bot.) lobe. — EFIS
lobeli-o*: (bot.) lobelia (genus: Lobelia). — DEFS
loch-o: (ich.) loach (Cobitis barbatula). — EFIS
locion-ar: (tr., med.) to wash with a lotion (ulu, ulo); -o: lotion. — DEFIS
log-o: (nav.) log; -tabelo, -libro: log-book. Def.: Instrumento por mezurar la rapideso di navo; III-140. — DEFIR
logaritm-o: (math.) logarithm; -o-tabelo: table of logarithms. — DEFIRS
logik-o: logic; -isto: logician; -ala: relating to logic; -ema, -oza: logical (proposition, person); -oz-eso, -em-eso: logicality; ne- -ala, kontre- -a: illogical. — DEFIRS
logogrif-o: logogriph: word riddle. — DEFIRS
logomaki-o: logomacy: war of words. — DEFIRS
loj-ar: (intr.) to lodge, live, dwell for a limited time (che ulu, ulo); -igar: to lodge, put up (ulu); -eskar: to take one’s abode, settle oneself; (fig.) to lodge itself, fix itself; -eyo: lodging place, dwelling; -anto: a lodger; -ig-anto: lodging house keeper; -bilieto: billet (for troops). V. exp.: vid. habitar. — DEFIRS
loji-o: (theat.) box, loge; (actor’s) dressing-room; (house-porter’s) lodge; (masonic, etc.) lodge; (arch.) loggia. — DeFR
lok-o: place, spot, locality; (cf. placo); -ala: local; -e, -ale: locally; -aro: premises, quarters, general locality; -izar: to localize; (cf. en-fak-igar, rang-izar, situar); omna-loke: everywhere; komuna loko: public place. — DeFIRS
lokac-ar: (tr.) to hire, rent, lease (ulo, de ulu); (cf. lugar); -o-kontrato: lease (document); -anto, -ero: one who hires, rents, lessee, tenant; -ajo: what is hired, leased (house, vehicle, etc.); -o-preco: cost of hiring; -o-kontoro: box-office; domo lokac-ebla: house to let.
lokativ-o: (gram.) locative case. — DEFIS
lokl-o, -eto: lock of hair, curl, ringlet; -igar, -ifar: (tr., intr.) to curl (hair); -oza: curly. — DER
lokomobil-o: (agri., manu.) traction engine; (portable) steam engine. — DeFIRS
lokomoc-o: locomotion; -ar: (intr.) to move from place to place. Ex.: Lokomoco divenis plu rapida depos la kreo di fervoyo. Muskuli lokomocala. — DEFIS
lokomotiv-o: (R.R.) locomotive. — DEFIRS
lokust-o: (ent.) locust; (cf. akrido). — EFIS
loli-o: (genus) lolium: rye-grass, darnel, tear. — eIL
lombard-o: pawnshop; -isto: pawnbroker. — DeF
lombrik-o: lumbric; earthworm, dew-worm. — eFIS
lonch-o: slice, chop (of bread, meat, etc.); pan- -o butr-izita: slice of bread and butter. — S
long-a: (of time, space) long; -eso: length; -ajo: a long object; -eta: longish, pretty long; -es-ala: longitudinal; -e, -ese, -es-ale: in length, lengthwise, longitudinally; -e, longa-tempe: (for) a long time, a great while; (plu-) longigar: to lengthen, elongate, prolong; -eskar: to grow longer, stretch out; de longe: long since, long ago; ica agro esas longa de cent metri (od, havas cent metri de longeso): this field is 100 meters (metres) long. Ant.: kurta (cf. oblonga). — DEFI
longitud-o: longitude. — EFIRS
lor: (prep.) at the time of (a definite event), at the same time as; -e: then, at that time, by then; -a: at that time (cf. dum); lore … lore: now … then; til lore: until then; ja lore, de lore: thenceforth; since then; lor la milito: at the time of the war; lor elua mariajo: at the time of her marriage; la lora ministraro: the then ministry, the ministry of that time. Def.: En la tempo di (samtempe kam); III-667. — FI
«lord»: (title) Lord; (cf. sinioro).
lorn-o: (small) telescope, spy-glass; a single-barrelled field glass; -eto: small spy-glass, lorgnette; (cf. teleskopo, bi-lorn-eto); -agar: (tr.) to look through a spy-glass at (ulu, ulo). — FR
lot-o: lot: portion, share; (things for sale) lot; -o di komercaji: a portion of goods; (in a lottery) share; (fig.) prize; ganar la granda (od la maxima) loto: to win the highest prize; (N.B. not in sense of fate: destino); -igar: to divide into lots, to portion off: (cf. porcion-igar: parcel-igar); -izar: to put a share, a lot into something; me havas (ya) bela loto: I have made a good choice; loto-ludo: lotto; a game of chance. — eF
lota-o: (ich.) lote: burbot, eel-pout (genus: Lota [vulgaris]). — eFSL
lotri-ar: (tr.) to cast lots for (ulo); to raffle for; to draw (lots, in a lottery); -o: lottery, raffle. — DEFIRS
lotus-o: (bot.) lotus. — DEFIRS
loxodrom-o*: (geom., nav.) loxodromic curve or line. — DEFIS
loyal-a: loyal: faithful in any relation implying trust or confidence; straight-forward, fair-dealing; bearing true allegiance. Ex.: Loyala a la rejo, a sua patrio, a sua promiso, en amikeso. Ant.: ne-sincera; hipokrita. — DEFIRS
lu: (pron.) he, she, it (common gender form); -a: his her(s), its; (when desirable to indicate gender, the forms: ilua, olua, elua are used ); V. exp.: su, lu: il lavas su (E. he washes himself); il lavis lu: (E. he washed him, or her, or it). Petro deziras pruntar de Karlo lua parapluvo (E. Peter desires to borrow from Charles his umbrella); lua indikas ke la parapluvo esas la proprajo di Karlo; se sua esis uzata vice lua, ol (sua) indikus ka la parapluvo esas la proprajo di Petro, qua esas la subjekto di pruntar; pluse kp. su e lu, Talmey, Text Book, p. 65-6.
lubrifik-ar: (tr.) to lubricate: to oil; grease (part of a machinme); -isto: oiler. — eFIS
luci-o: (ich.) pike (Esox lucius). — ISL
lucid-a: (of mind) lucid, clear, sane. Ex.: Homo di lucida mento. Instanti lucida. — EFIS
luciol-o: (ent.) lightning-bug, fire-fly. (Luciola italica). — FIS
lud-ar: (intr. of games, sports) to play (per); (cf. plear); -riskar: to gamble; -o: playing, game; -(risko): gambling; -anto, ero: a player;-era, -ema: playful (child, animal); -emo: playful person; (fig.) gamester, gambler; -ilo: paything, toy; -kub-o, -aro: dice; -o-disko: (in games) a quoit; -o-splinto: spilikin; jackstaw; peg (as for cribbage); -sonalio: toy bell; vorto-ludo: play upon words; esprit-ludo: play of wit; ludo-tablo: a table for play; ludo di pacienteso: patience. Ex.: On ludas per kegli, per buli, per biliardo, per karti, per shako, e.c. — L
ludion-o: «ludion»; (toy) Cartesian devil, bottle-imp. Def.: Aparato fizikala uzata por studiar la diferanta efiki sur korpo plunjita en l’aquo, anke uzebla kom ludilo. — FIS
lug-ar: (tr.) to let (out), rent (out); hire (out), lease (out) (ulo, ad ulu); (cf. lokocar); -o: letting, renting, leasing (by the proprietor); -o-kontrato: lease.
lugr-o: (vessel) lugger. — DEFIS
luk-o: sky-light; dormer-window; (nav.) hatchway. — DER
lukan-o: (ent.) stag-beetle (family: Lucanus). — FL
lukt-ar: (intr.) to wrestle: contend by grappling (kun) and striving to throw; to scuffle, tussle; (fig.) to strive, struggle (kontre). — FIS
lul-ar: (tr.) to lull (ulu) to sleep, to soothe, compose, quiet; -kanto: lullaby (cf. berso-kanto). — DE
lum-ar: (intr. also fig.) to shine: emit rays of light, give light; (cf. brilar); -o: light; -eto, esko: glimmer, gleam; -ala: relating to light; -oza: full of light; -igar: to cause (ulo) to shine; -ifar: to produce light; -izar: to light (a room, etc.) throw light upon; (fig.) to elucidate (a subject); -iz-ilo: a light(ing instrument), luminary; -if-anta: luminous: light producing; -iz-ata: luminous (from light received); -oz-eso: luminosity; -rango: (theat.) foot-lights; -truo: (nav.) porthole; (in gen.) scuttle. — EFIS
lumb-o, -i: lumbar region, loin(s); -ala: lumbar; -oza: thick-backed (person); -o-peco (di bovo); sirloin; -o-ruptar: to break the back of. — EFIS
lumbag-o: (med.) lumbago. — EFIS
lump-o*: (min.) nodule: kidney-shaped ore, lump (of sugar). — E
lun: (abbr. accus. form of  ilun, elun, olun, without gender).
lun-o: moon; -ala: lunar; -ala periodo: lunation, lunar month; -sun-ala: luni-solar; -o-lumo: moonlight; -o plena: full moon; -o-nova: new moon; -eto: (geom.) lune. — DEFIRS
lunatik-a, -(ul)o: moon-struck, insane; fantastic, whimsical. — DEFIRS
lundi-o: Monday. — FIS
lunoid-a* (osto): semilunar bone of the wrist.
lup-o: (simple) magnifying glass, reading glass, pocket lens. Def.: Optikal aparato, qua servas por «grandigar» l’objekti (ye mikra raporto), e qua esas nek sempre simpla lenso, nek mikroskopo. On nomizas ol anke «mikroskopo simpla»; V-675. — DF
lupanar-o*: (antiq.) lupanar, brothel. — L
lupi-o: (med.) wen. Def.: Speco di tumoro sub la pelo; V-675 — FIS
lupin-o: (bot.) lupine (genus: Lupinus). — DEFIRS
lupul-o: (bot.) hop (-vine) (Humulus lupulus); -eyo, -agro: hop-garden, -field. — ISL
lupus-o: (med.) lupus. — DEFIS
lur-ar: (tr.) to lure, allure, entice; (fig.) wheedle, cajole (cf. seduktar); -ilo, -iz-ilo: a lure; decoy, bait; -il-izar: to bait (a trap); -sifl-ilo: call-whistle (for animals, birds); -ucelo: decoy-bird. — E.
lustr-o: chandelier (cf. kandel-iero); (antiq.) lustrum: space of five years. — DeFIRS
lustrac-ar: (tr., antiq.) to lustrate: make clear or pure by propitiatory offering. — DEFIRS
lustrin-o: (fabric) lustring. — DEFIS
lut-o: lute: a clayish cement. — EFIS
Luteran-ismo: Lutheranism; -an-a, -o: Lutheran. — DEFIRS
lutr-o: (zool.) otter (genus: Lutra). — FIS
lux-o: luxury; -aji: luxuries, fancy goods, articles de luxe, -ala: sumptuary: relating to luxury; -oza: luxuriant; -oz-eso: sumptuousness, luxuriousness; (cf. abund-anta, rich-ega). — DEFIS
luxac-ar: (tr., surg.) to luxate, dislocate, put out of joint (cf. dislokar). — DEFIS
luxuri-o: lust, lewdness, lechery, unchastity; -oza: lustful, lewd. — FIS
luzern-o: lucern (-grass); alfalfa, purple medick (Medicago sativa). — DeFIR